kann mir das bitte jemand übersetzten. DANKE!!!

dave20

New Member
İnatçı bir çocuk gibiyim... Hata yapsam da devam ediyorum, her seferinde yere sürtüyorum burnumu... Akıllanmıyorum... Canım yana yana imkânsıza koşuyorum... Çevremdeki seslerin azaldığını hissediyorum... Herkes bıkıyor, ben bıkmıyorum... Her seferinde kalbime değil elime yüzüme bulaştırdığım aşktan vazgeçemiyorum !


Önce sustum sonra dilimin döndüğü kadar anlatmak istedim. Dilimden çıkan iki kelimeyi tek seferde söyledim. Haykırıcasına SENİ SEVİYORUM. Anlamadın aptalca baktın, ben yine sustum. Yüreğim haykırdı kocaman sözlerle sana, ben sustum. Yüreğini Seviyorum... Yüreğin anlamadı yüreğimin yanında yüreksiz kaldı, ben sustum..



ich habs versucht es selbst zu übersetzen aber ich bekomme es nicht ganz hin leider... wäre echt super nett wenn sich jemand die mühe macht und mir das übersetzten kann... vielen vielen dank schonmal für eure hilfe!!!
 

univers

Well-Known Member
AW: kann mir das bitte jemand übersetzten. DANKE!!!

Das sind wohl Vermerke unter irgendwelche Profils, denn hier wird niemand unmittelbar angesprochen, als dass man geholfen hätte.
 

Gizelle

Well-Known Member
AW: kann mir das bitte jemand übersetzten. DANKE!!!

Kleiner Tipp: Google-Toolbar installieren und "übersetzen" anklicken. Die Übersetzung ist nicht die beste, aber vom Sinn her verständlich. Klappt bei Facebook-Einträgen zumindest gut. :)
 
Top