Kann mir das jemand übersetzen???wäre lieb

stereolove

New Member
Baksan Hazirim,
Tutsan Ucarim,
Öpsen Ölürüm,
Yoklugundan gayri;
Bana ne etsin ölüm,
Sana gelmedigin gün,
Öldügüm gündür Gülüm
 

Sommer2000

Gesperrt
AW: Kann mir das jemand übersetzen???wäre lieb

Baksan Hazirim,
Tutsan Ucarim,
Öpsen Ölürüm,
Yoklugundan gayri;
Bana ne etsin ölüm,
Sana gelmedigin gün,
Öldügüm gündür Gülüm

Wenn du mich anschaust bin ich bereit,
Wenn du mich festhaelst dann fliege ich,
ausser du bist nicht bei mir.
Was macht der Tod für mich aus
wenn du nicht zu mir gekommen bist
Der Tag an dem ich nicht zu dir gekommen bin
ist der Tag an dem ich gestorben bin.


Entschuldige aber dieser Vers klingt irgendwie total komisch. Erst ist er tod wenn du nicht bei ihm bist dann ist er tod wenn er nicht zu dir kommen kann.
Und wozu ist er denn bereit wenn er dich sieht.???
 
Top