Kann mir jemand beim Übersetzen helfen?!

merkur

New Member
Hallo liebe Leute,

kann mir hier vielleicht jemand die folgende SMS übersetzen? Der Google-Übersetzer übersetzt mir irgendwie nur zusammenhanglosen Mist :icon_eyecrazy:

"Ben seni cok seviyorum. Sen benden nefret et sende ben seni özlüyorum. Sen beni unut sanda benseni unutmayaca g im."

Vielen Dank!!!! :)
 

KuzuKuzu

New Member
AW: Kann mir jemand beim Übersetzen helfen?!

Hallo liebe Leute,

kann mir hier vielleicht jemand die folgende SMS übersetzen? Der Google-Übersetzer übersetzt mir irgendwie nur zusammenhanglosen Mist :icon_eyecrazy:

"Ben seni cok seviyorum. Sen benden nefret et sende ben seni özlüyorum. Sen beni unut sanda benseni unutmayaca g im."

Vielen Dank!!!! :)

Ich liebe dich sehr. Hasse mich und ich vermisse dich. Und wenn du mich vergessen hast, ich werde dich nicht vergessen.

oG, weil mich der 2.Satz ein bischen verwirrt
 

birisi

Well-Known Member
AW: Kann mir jemand beim Übersetzen helfen?!

1- Ben seni çok seviyorum.
2- Sen benden nefret etsen de, ben seni özlüyorum.
3- Sen beni unutsan da, ben seni unutmayacağım.

2- Auch wenn du mich gehasst hasst, vermisse ich dich.
3- Auch wenn du mich vergessen hast, werde ich dich nicht vergessen.
 

KuzuKuzu

New Member
AW: Kann mir jemand beim Übersetzen helfen?!

1- Ben seni çok seviyorum.
2- Sen benden nefret etsen de, ben seni özlüyorum.
3- Sen beni unutsan da, ben seni unutmayacağım.

2- Auch wenn du mich gehasst hasst, vermisse ich dich.
3- Auch wenn du mich vergessen hast, werde ich dich nicht vergessen.

haha birisi danke, bei "unut sanda" habe ich es gemerkt, bei "nefret et sende" nicht :icon_eyecrazy::lol:
 

Brunhilde82

Forumskönigin
AW: Kann mir jemand beim Übersetzen helfen?!

1- Ben seni çok seviyorum.
2- Sen benden nefret etsen de, ben seni özlüyorum.
3- Sen beni unutsan da, ben seni unutmayacağım.

2- Auch wenn du mich gehasst hasst, vermisse ich dich.
3- Auch wenn du mich vergessen hast, werde ich dich nicht vergessen.

ich als muttersprachlerin hab da ne frage,
ich hätte
pkt. 2 so übersetzt: auch wenn du mich hassen solltest...
pkt. 3: auch wenn du mich vergessen solltest,...

wäre das verkehrt?

denn deine überstzung würde ich ins türkische so übersetzten ( rechtschreibfehler gehen auf meine kosten)
2: sen benden nefret etmis olsanda
3: sen beni unutmus olsanda...

wäre das verkehrt?
 

birisi

Well-Known Member
AW: Kann mir jemand beim Übersetzen helfen?!

ich als muttersprachlerin hab da ne frage,
ich hätte
pkt. 2 so übersetzt: auch wenn du mich hassen solltest...
pkt. 3: auch wenn du mich vergessen solltest,...

wäre das verkehrt?

denn deine überstzung würde ich ins türkische so übersetzten ( rechtschreibfehler gehen auf meine kosten)
2: sen benden nefret etmis olsanda
3: sen beni unutmus olsanda...

wäre das verkehrt?

Du hast recht.
 

mafusius

New Member
AW: Kann mir jemand beim Übersetzen helfen?!

Richtig Brunhilde82,
du hast absolut Recht, die 2 unteren Postings sind falsch, was zu grossen Missverständnissen führt...
 
Top