kann mir jemand helfen....dankeee

sandra70

New Member
Sizinle tanismak ve size yakin olmayi bende isterim....Annen ne yapti bi gelisme varmi? Kac kardessiniz?bende seni sevdim öptüm.....



Vielen dank an den übersetzer und schönen Sonntag noch.....Dankeeeeeee :)
 

Tina_x

New Member
AW: kann mir jemand helfen....dankeee

Sizinle tanismak ve size yakin olmayi bende isterim....Annen ne yapti bi gelisme varmi? Kac kardessiniz?bende seni sevdim öptüm.....



Vielen dank an den übersetzer und schönen Sonntag noch.....Dankeeeeeee :)

Ich möchte mich auch mit euch treffen und bei euch sein..... Was hat deine Mutter gemacht? Gibt es Entwicklung(Im Sinne von Neuigkeit)? Wie viele Geschwister seid ihr? Ich liebe dich auch. Kuss.....
 

univers

Well-Known Member
AW: kann mir jemand helfen....dankeee

Sizinle tanismak ve size yakin olmayi bende isterim....Annen ne yapti bi gelisme varmi? Kac kardessiniz?bende seni sevdim öptüm.....

Vielen dank an den übersetzer und schönen Sonntag noch.....Dankeeeeeee :)

Ich möchte mich auch mit euch treffen und bei euch sein..... Was hat deine Mutter gemacht? Gibt es Entwicklung(Im Sinne von Neuigkeit)? Wie viele Geschwister seid ihr? Ich liebe dich auch. Kuss.....

"Ich liebe dich", genau dies bin ich bei der vorangegangenen Übersetzung von Sandra misstrauisch angegangen, denn es drückt m.E. was anderes aus, wie wenn man "ich habe dich lieb" sagt.
Also das Ganze nun wieder entschärft, damit es nicht wie die Große Liebe ausschaut:tongue::, zumal es im Orginal "Sizinle tanismak ve size yakin olmayi bende isterim" heißt:

Auch ich möchte mit Ihnen Bekanntschaft schließen und Ihnen nahe sein wollen..Was hat deine Mutter gemacht, gibt es einen Fortschritt? Wie viele Geschwister seit ihr? Auch ich hab dich lieb gewonnen, Kuss...

Und noch eine Randbemerkung an Sandra: Bitte um Nachsicht, wenn es den Anschein hat, als ob ich die Große Liebe verhindern wollte, Kuss..:lol:
 
Top