Kann mirdas bitte einer übersetzen...

Melekcik

New Member
Hallöchen ihr lieben...

Wäre super lieb wenn mir das einer übersetzen könnte...
Ich gib es lieber gleich zu...ich habs aus einer Internetunterhaltung....

hayırlı olsun rızacım ama kesin gavurdur:)))))))

heißt das sowas in der Art wie..."gut..aber wer genau"?????


lg Mel!
 

birisi

Well-Known Member
AW: Kann mirdas bitte einer übersetzen...

Hallöchen ihr lieben...

Wäre super lieb wenn mir das einer übersetzen könnte...
Ich gib es lieber gleich zu...ich habs aus einer Internetunterhaltung....

hayırlı olsun rızacım ama kesin gavurdur:)))))))

heißt das sowas in der Art wie..."gut..aber wer genau"?????


lg Mel!

Mein lieber Rıza,
hoffen wir das Beste! Aber sicher ist sie Unglaubige/die Nicht-Mohammedanerin.
 

birisi

Well-Known Member
AW: Kann mirdas bitte einer übersetzen...

Vielen Dank birisi...

Darf ich noch was zum verständniss fragen? Ist diese bezeichnung "Nicht-Mohammedanerin" so etwas wie ein verarschung..oder hat das eine tiefere bedeutung?

lg Mel!

Manchmal verwendet man dieses Wort als eine Beleidigung, besonders von den Jüngeren.
Aber manchmal, besonders von den älteren Leuten, statt dem Wort ''Ausländer''.
 
Top