Kenner und Liebhaber ???

L

Laledevri

Guest
Vielleicht kann jemand helfen. İch suche für den ab der Mitte des 18. Jahrhunderts aufkommenden Begriff 'Für Kenner und Liebhaber' eine adaequate türkische Übersetzung.

Liebhaber würde ich im Kontext als sanatsever praeferieren, doch was mache ich mit dem Kenner? Bilirkişi? Erbap???? Uzman ist ja eher der Experte. İch suche für den Kenner aber einen Begriff mit dem gewissen bildungsbürgerlichen Touch.

'Erbaplar ve sanatseverler için'

Geht das so?

Freue mich über Feedback...Tenk yuh:wink:
 

birisi

Well-Known Member
AW: Kenner und Liebhaber ???

Vielleicht kann jemand helfen. İch suche für den ab der Mitte des 18. Jahrhunderts aufkommenden Begriff 'Für Kenner und Liebhaber' eine adaequate türkische Übersetzung.

Liebhaber würde ich im Kontext als sanatsever praeferieren, doch was mache ich mit dem Kenner? Bilirkişi? Erbap???? Uzman ist ja eher der Experte. İch suche für den Kenner aber einen Begriff mit dem gewissen bildungsbürgerlichen Touch.

'Erbaplar ve sanatseverler için'

Geht das so?

Freue mich über Feedback...Tenk yuh:wink:
Ich schlage das Wort ''uzman'' vor. ''Erbap'' benutzen wir selten.
 
I

isviçre

Guest
AW: Kenner und Liebhaber ???

Vielleicht "duayen"?

Kommt aus dem Französischen (doyen = Dekan)..

Im Türkischen ist das jemand, an man man sich (auch) aufgrund seiner Bildung, seiner Erfahrung wendet..

Also: Duayen sanatseverler için..
 
Top