kleine übersetzung bitte

univers

Well-Known Member
AW: kleine übersetzung bitte

o lafini apoyami koyyon
halami verarbeiten yapamadin :D





vielen lieben dank im vorraus
Erst, wie es jedermann verstehen würde;

O lafını Apo'yamı koyuyorsun?
Hala mı hazm edemedin. -Jawohl hazm und nicht "verarbeiten", dass im türkischem Wortschatz nicht vorkommt.

Willst du mit diesem Wort den Apo (Apo von Abdullah) sticheln?
Hast du es immer noch nicht hazmen (s.Original) können.
 

Sevaal

New Member
AW: kleine übersetzung bitte

Erst, wie es jedermann verstehen würde;

O lafını Apo'yamı koyuyorsun?
Hala mı hazm edemedin. -Jawohl hazm und nicht "verarbeiten", dass im türkischem Wortschatz nicht vorkommt.

Willst du mit diesem Wort den Apo (Apo von Abdullah) sticheln?
Hast du es immer noch nicht hazmen (s.Original) können.

aaah :D ok dankeschöön lieb von dir.. einenwunderschönen sonnigen tag noch:)
 
Top