Kleine Hilfe bei Übersetzung..

Tina_x

New Member
Erstmal vorweg: Es geht nicht um mich in dem Text. Eine Bekannte von mir möchte folgendes ihrem Freund schreiben.

Hallo mein Schatz,

ich muss dir etwas ganz wichtiges sagen. Ich bin schwanger von dir. Ich hoffe, dass du dich genauso freuen wirst, wie ich. Ruf mich bitte heute Abend an!

Dein Engel


Da ich aber ja noch nicht so gut im von Deutsch nach Türkisch übersetzen bin, wäre ich froh, wenn mir jemand helfen könnte, damit ich ihr nichts Falsches übersetze.

Mein Versuch:

Merhaba canım,

Sana önemli bir şey söylemem lazım. Senden gebeyim. Umarım ki sen de sevineceksin, benim gibi. Lüten bu akşam bana telefon et!

Senin meleğin
 

univers

Well-Known Member
AW: Kleine Hilfe bei Übersetzung..

Das kommt davon, wenn man sich selber gut helfen kann, hat dich wohl keiner Ernst genommen in deiner Bitte.
Erstmal vorweg: Es geht nicht um mich in dem Text. Eine Bekannte von mir möchte folgendes ihrem Freund schreiben.

Hallo mein Schatz,

ich muss dir etwas ganz wichtiges sagen. Ich bin schwanger von dir. Ich hoffe, dass du dich genauso freuen wirst, wie ich. Ruf mich bitte heute Abend an!

Dein Engel


Da ich aber ja noch nicht so gut im von Deutsch nach Türkisch übersetzen bin, wäre ich froh, wenn mir jemand helfen könnte, damit ich ihr nichts Falsches übersetze.

Mein Versuch:

Merhaba canım,

Sana önemli bir şey söylemem lazım. Senden gebeyim. Umarım ki sen de sevineceksin, benim gibi. Lüten bu akşam bana telefon et!

Senin meleğin
Warum auch nicht, gibs der Freundin.
 

Colchicum

Active Member
AW: Kleine Hilfe bei Übersetzung..

Sie will ihm das wirklich schreiben? Oh Mann, wenn ich mir vorstelle, ich wäre ein Mann und würde schriftlich erfahren, dass ich Vater werde ... :-?
 

Tina_x

New Member
AW: Kleine Hilfe bei Übersetzung..

Sie will ihm das wirklich schreiben? Oh Mann, wenn ich mir vorstelle, ich wäre ein Mann und würde schriftlich erfahren, dass ich Vater werde ... :-?

Ich habe keine Ahnung, warum sie ihm das schriftlich sagen möchte! Ich habe ihr auch gesagt, dass sie es ihm lieber am Telefon sagen sollte. Vielleicht lässt sie ja auch den letzten Satz jetzt weg und versucht, ihm das am Telefon "vorzulesen". :lol:
 

Colchicum

Active Member
AW: Kleine Hilfe bei Übersetzung..

Ich habe keine Ahnung, warum sie ihm das schriftlich sagen möchte! Ich habe ihr auch gesagt, dass sie es ihm lieber am Telefon sagen sollte. Vielleicht lässt sie ja auch den letzten Satz jetzt weg und versucht, ihm das am Telefon "vorzulesen". :lol:

Nun ja, wenn sie glaubt, dass es telefonisch für ihn angenehmer sein wird ... :-?
 

marie51

Active Member
AW: Kleine Hilfe bei Übersetzung..

Erstmal vorweg: Es geht nicht um mich in dem Text. Eine Bekannte von mir möchte folgendes ihrem Freund schreiben.

Hallo mein Schatz,

ich muss dir etwas ganz wichtiges sagen. Ich bin schwanger von dir. Ich hoffe, dass du dich genauso freuen wirst, wie ich. Ruf mich bitte heute Abend an!

Dein Engel


Da ich aber ja noch nicht so gut im von Deutsch nach Türkisch übersetzen bin, wäre ich froh, wenn mir jemand helfen könnte, damit ich ihr nichts Falsches übersetze.

Mein Versuch:

Merhaba canım,

Sana önemli bir şey söylemem lazım. Senden gebeyim. Umarım ki sen de sevineceksin, benim gibi. Lüten bu akşam bana telefon et!

Senin meleğin

Vielleicht sollte sich deine 'Freundin hier auch mal anmelden, dann muss sie sich nicht über Umwege helfen lassen.... :biggrin:
 
Top