Hab mal wieder einen Sprachverständnisknoten
So gott will, wird er wenn er groß ist wie mama und papa???
ist das richtig, oder ist mit anali etwas anderes gemeint?
ODER ist an sich etwas komplett anderes gemeint :lol:
allah analı babalı büyütsün işallah
Vielen Dank!!!
Das ist ein Glückwunsch, den man für Neugeborene ausspricht. Es bedeutet etwa Hoffentlich wächst er/sie mit Mama und Papa auf.
Danke dir KuzuKuzu...
War wohl doch ein bisschen früh, sonst hätte ich anali und babali auch als mit identifiziert
Gern geschehen... und von mir auch Glückwünsche zu Deinem niedlichen Soundsystem :wink: