A
ahirim_sensin
Guest
hmm eher türkisch zu türkisch..
will keine übersetzung. würde mich freuen wenn jemand korrigiert:
Bisikledim agacin yaninda duruyor.
kalemin kitabin yaninda bulunuyor.
ceket cengelde asili duruyor.
canta masagin altinda bulunuyor.
kapigin önünde bir tas bulunuyor.
sandalyegin arkasinda bir defter bulunuyor.
yatagin üzerinde bir yastik bulunuyor.
yatagin altinda oyuncaklari bulunuyor.
Resim duvarde asili duruyor.
sandalyegin üzerinde pantolon asili duruyor.
cep telefonum tabanin üstünde bulunuyor.
lg ahirim_Sensin
will keine übersetzung. würde mich freuen wenn jemand korrigiert:
Bisikledim agacin yaninda duruyor.
kalemin kitabin yaninda bulunuyor.
ceket cengelde asili duruyor.
canta masagin altinda bulunuyor.
kapigin önünde bir tas bulunuyor.
sandalyegin arkasinda bir defter bulunuyor.
yatagin üzerinde bir yastik bulunuyor.
yatagin altinda oyuncaklari bulunuyor.
Resim duvarde asili duruyor.
sandalyegin üzerinde pantolon asili duruyor.
cep telefonum tabanin üstünde bulunuyor.
lg ahirim_Sensin