kurze mail...

Ela1984

New Member
Wäre nett wenn sich jemand findet der mir folgende Sätze übersetzt:

Es freut mich endlich mal wieder von Dir zu hören, ich dachte schon dass du mich vergessen hast. Mir geht es gut, ich hoffe dir geht es auch gut.
Ali geht es auch gut, seinem Bein auch.
Leider muss ich dir sagen dass Ali und ich nicht mehr zusammen sind, wir haben uns getrennt. Aber wir verstehen uns gut und sind auch weiter Freunde.
Was machst du?
Hier schneit es sehr doll, man kann kaum mit dem Auto fahren.

Meld dich bald wieder.
Hab dich lieb
 
P

pythera

Guest
AW: kurze mail...

Wäre nett wenn sich jemand findet der mir folgende Sätze übersetzt:

Es freut mich endlich mal wieder von Dir zu hören, ich dachte schon dass du mich vergessen hast. Mir geht es gut, ich hoffe dir geht es auch gut.
Ali geht es auch gut, seinem Bein auch.
Leider muss ich dir sagen dass Ali und ich nicht mehr zusammen sind, wir haben uns getrennt. Aber wir verstehen uns gut und sind auch weiter Freunde.
Was machst du?
Hier schneit es sehr doll, man kann kaum mit dem Auto fahren.

Meld dich bald wieder.
Hab dich lieb

Senden haber aldığıma sevindim, beni unuttuğunu sanmıştım. Ben iyiyim, umarım sende iyisindir. Ali de iyi, bacağı da.
Maalesef sana Aliyle artık beraber olmadığımı söylemek zorundayım, biz ayrıldık. Ama hala iyi anlaşıyoruz ve hala arkadaşız.
Sen ne yapıyorsun?
Burada çok kar yağıyor, arabayı kullanmak nerdeyse imkansız.

En yakın zamanda yine yaz. :?:
Seni seviyorum (nehm ich an :-? )
 

ege35

Well-Known Member
AW: kurze mail...

Mensch pythera, du bist echt fleißig!
c014.gif
 
P

pythera

Guest
AW: kurze mail...

:lol: Hab jetzt Urlaub und sonst nix Besseres zu tun :razz::lol::lol:
 
Top