Hallo zusammen, ich würde mich sehr freuen und wäre sehr dankbar wenn jemand sich den Text und meine Übersetzungsversuche anschauen und verbessern könnte.
Hallo Rafet! - Merhaba Rafet!
Vielen Dank für deine Nachricht - Mesajın için çok teşekkürler.
Ich hoffe es geht dir gut - Umarim iyisindir!
Mir geht es leider nicht so gut - Maalesef iyi değilim.
Mein Vater ist krank, wir haben vor 2 Wochen erfahren dass er einen Hirntumor hat. - Babam hasta. Iki hafta önce biz o beyin tümörü olmadiğini haber aldık (das kann jetzt total falsch sein, aber ich wollte es wenigstens mal probiert haben).
Die Ärzte haben uns keine Hoffnung gemacht dass er wieder gesund wird. -??
Ich habe wirklich grosse Angst. - Gerçekten çok korkuyorum.
Ansonsten ist mein Leben wie immer. Ich arbeite, singe, und mache Sport. - Yoksa hayatım (?? her zaman aynı ??). Çalışıyorum, şarkı söylüyorum, spor yapiyorum (oder sagt man ...söylerim, yapirim etc?)
Wie geht es euch? - Siz nasılsınız?
Ich wünsche euch alles Gute, und vor allem viel Glück und Gesundheit. - Siz en iyisini dilerim... (???)
Vielen herzlichen Dank im Voraus!
Hallo Rafet! - Merhaba Rafet!
Vielen Dank für deine Nachricht - Mesajın için çok teşekkürler.
Ich hoffe es geht dir gut - Umarim iyisindir!
Mir geht es leider nicht so gut - Maalesef iyi değilim.
Mein Vater ist krank, wir haben vor 2 Wochen erfahren dass er einen Hirntumor hat. - Babam hasta. Iki hafta önce biz o beyin tümörü olmadiğini haber aldık (das kann jetzt total falsch sein, aber ich wollte es wenigstens mal probiert haben).
Die Ärzte haben uns keine Hoffnung gemacht dass er wieder gesund wird. -??
Ich habe wirklich grosse Angst. - Gerçekten çok korkuyorum.
Ansonsten ist mein Leben wie immer. Ich arbeite, singe, und mache Sport. - Yoksa hayatım (?? her zaman aynı ??). Çalışıyorum, şarkı söylüyorum, spor yapiyorum (oder sagt man ...söylerim, yapirim etc?)
Wie geht es euch? - Siz nasılsınız?
Ich wünsche euch alles Gute, und vor allem viel Glück und Gesundheit. - Siz en iyisini dilerim... (???)
Vielen herzlichen Dank im Voraus!