ohne Punkt und ohne Komma...vllt fehlen diese Tasten auf türkischen Handys ja ^^..
Ben Kalbimi bir yabanciya kaptirdim artik geri vermiyor leo yo adi ama malesef yok cok yanlizim askimin bedeli umarim mutlu son olur
ich glaube sie hat sehnsucht nach dir und hofft auf happy end :lol:
hoffe du hast viele geschenke, außer dem schinken für dich
Danke..Also ist es ne gute Nachricht?
Ja! klar hab ich Geschenke : ))
ohne Punkt und ohne Komma...vllt fehlen diese Tasten auf türkischen Handys ja ^^..
Ben Kalbimi bir yabanciya kaptirdim artik geri vermiyor leo yo adi ama malesef yok cok yanlizim askimin bedeli umarim mutlu son olur
Mein Herz hat sich in einen Fremden (Ausländer) verliebt. Er gibt es nicht mehr zurück. Er heißt Leo, aber er ist leider nicht hier (weg).
Ich bin sehr alleine, das ist der Preis meiner Liebe. Ich hoffe es wird ein glückliches Ende.
so in etwa müßte es passen.
Es geht mich ja nichts an, Leo. Aber wer nicht fragt, bleibt ja bekannterweise dumm, ne.
Weiß deine Frau, dass du dir sowas übersetzen lässt, oder denkt sie, du kannst so gut türkisch, um es selbst zu übersetzen. Und wie kommuniziert ihr eigentlich miteinander? Ich kann mir das gar nicht vorstellen:-?
Deine Frau ist so suess, Leo!