Leider...

Leo_69

Well-Known Member
ohne Punkt und ohne Komma...vllt fehlen diese Tasten auf türkischen Handys ja ^^..


Ben Kalbimi bir yabanciya kaptirdim artik geri vermiyor leo yo adi ama malesef yok cok yanlizim askimin bedeli umarim mutlu son olur
 

boncuklar

Active Member
AW: Leider...

ohne Punkt und ohne Komma...vllt fehlen diese Tasten auf türkischen Handys ja ^^..


Ben Kalbimi bir yabanciya kaptirdim artik geri vermiyor leo yo adi ama malesef yok cok yanlizim askimin bedeli umarim mutlu son olur

Mein Herz hat sich in einen Fremden (Ausländer) verliebt. Er gibt es nicht mehr zurück. Er heißt Leo, aber er ist leider nicht hier (weg).
Ich bin sehr alleine, das ist der Preis meiner Liebe. Ich hoffe es wird ein glückliches Ende.


so in etwa müßte es passen.
 

luxi72

Well-Known Member
AW: Leider...

Es geht mich ja nichts an, Leo. Aber wer nicht fragt, bleibt ja bekannterweise dumm, ne. :)

Weiß deine Frau, dass du dir sowas übersetzen lässt, oder denkt sie, du kannst so gut türkisch, um es selbst zu übersetzen. Und wie kommuniziert ihr eigentlich miteinander? Ich kann mir das gar nicht vorstellen:-?
 

Leo_69

Well-Known Member
AW: Leider...

Es geht mich ja nichts an, Leo. Aber wer nicht fragt, bleibt ja bekannterweise dumm, ne. :)

Weiß deine Frau, dass du dir sowas übersetzen lässt, oder denkt sie, du kannst so gut türkisch, um es selbst zu übersetzen. Und wie kommuniziert ihr eigentlich miteinander? Ich kann mir das gar nicht vorstellen:-?

lach xD..

klar weiß sie das ich mir das übersetzen lasse.

Zu Hause dann sprechen wir türkisch. Also sie kennt ja meinen Wortschatz und den benutzt sie dann auch.
So schlecht bin ich glaub ich garnicht^^...Aber so lange SMSen versteh ich noch nicht.
 
Top