maf etmek

rüzgar

Well-Known Member
Diesen Ausdruck höre ich oft, kann ihn aber in keinem Wörterbuch finden...

Was heißt:

maf etmek
oder
Beni maf ettin.
?

Danke...!
 

univers

Well-Known Member

rüzgar

Well-Known Member
AW: maf etmek

Aaahh, ich danke euch beiden!

Haha, ich habe es immer nur gehört und wusste nicht, dass es anders geschrieben wird... :lol:
 

Aylin2009

Active Member
AW: maf etmek

ist aber auch eine unübliche Schreibweise mit dem h drin, oder?

welche übertragende bedeutung hat diese formulierung denn? Man "vernichtet" jemanden ja in den seltesten Fällen buchstäblich.

also hat es immer eine negative bedeutung? wie, "du machst mich fertig".
oder auch positiv, im Sinne von "du haust mich um"
Oder was ganz anderes?
 
M

mängelexemplar

Guest
AW: maf etmek

ist aber auch eine unübliche Schreibweise mit dem h drin, oder?

welche übertragende bedeutung hat diese formulierung denn? Man "vernichtet" jemanden ja in den seltesten Fällen buchstäblich.

also hat es immer eine negative bedeutung? wie, "du machst mich fertig".
oder auch positiv, im Sinne von "du haust mich um"
Oder was ganz anderes?

ggf. auch beides
 

rüzgar

Well-Known Member
AW: maf etmek

ist aber auch eine unübliche Schreibweise mit dem h drin, oder?

Ja, ich hätte eher noch ein ğ erwartet.
Auf die Schreibweise wäre ich tatsächlich nicht gekommen,
denn ausgesprochen klingt es tatsächlich wie maf (mit langem a wie in Schlaf) und im Türkischen wird
1. ein h nach einem a meistens zum Ach-Laut (z.B. kahve) und
2. ein v normalerweise wie ein w ausgesprochen...
 
Top