mal wieder ein kleiner Übersetzungswunsch

blackFee

New Member
Hallo ihr lieben Übersetzer...vielen Dank schon im voraus für eure Mühe!!!

aşkım ben cok sıkınım şuhan antalyadayım calışmıyorum ne yapacam bilmiyorum belki ewe giderim cünkü para olmadan burda yaşanmıyor belki bilirsin sıgara alamıyorum param yok ewe gitmekten başka care yok aşkım bende seni düşünüyorum şubatın gelmesini canla başla bekliyorum seni seviyorum dudaktan öptüm
 

sena07

Member
AW: mal wieder ein kleiner Übersetzungswunsch

aşkım ben cok sıkınım şuhan antalyadayım calışmıyorum
Schatz, mir ist sehr langweilig (oder auch: bin sehr bedrückt), im Moment bin ich in Antalya, ich arbeite nicht
ne yapacam bilmiyorum belki ewe giderim cünkü para olmadan burda yaşanmıyor
ich weiss noch nicht was ich machen werde, vielleicht gehe ich nach Hause weil ohne Geld lässt es sich hier nicht leben
belki bilirsin sıgara alamıyorum param yok ewe gitmekten başka care yok aşkım
vielleicht weisst du (oder auch: kannst dir vorstellen), ich kann keine Zigaretten kaufen, hab kein Geld, ich seh keinen anderen Ausweg als nach hause zu gehen Schatz
bende seni düşünüyorum şubatın gelmesini canla başla bekliyorum
ich denk auch an dich, auf dein Kommen im Februar warte ich mit der Seele, mit dem Kopf (viell. eine Redewendung?)
seni seviyorum dudaktan öptüm
ich liebe dich, küsse dich auf deine Lippen
 
Top