Neu hier

MichaelMMM

New Member
Hallo miteinander,

ich habe mich hier neu registriert :)

ich bräuchte auch gleich mal eine Unterstützung von euch!

Ich brauch eine Übersetzung vom Deutschen ins Türkische..

Sehr geehrter Herr……,



die Firma TEKNOTEL mit Geschäftssitz in der Bayreuther Innenstadt und zuletzt im Stadtteil St. Georgen hat ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.



Damit Sie auch zukünftig einen persönlichen Ansprechpartner rund um ihr Handy 017x/xxxxxx haben, hat uns TEKNOTEL gebeten, für Sie auch zukünftig als Berater in allen Angelegenheiten rund um Mobil- und Telekommunikation vor Ort zur Verfügung zu stehen.



NaviTel ist Mobilfunk- und Festnetzprofi seit 1998.

Wir kümmern uns auch um ihr Handy uns sorgen dafür, dass sie möglichst immer den für Sie besten Tarif uns auf Wunsch auch das neueste Handy wählen können.



Von Montag bis Freitag 10.00 – 19.00 Uhr und Samstag von 10.00 – 14.00 Uhr sind wir Für Sie da.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.



wäre super freundlich von euch wenn Ihr mir dabei helfen könntet :razz:
 

Sithnoppe

Moderator
AW: Neu hier

mmmh, ich weiß nicht, ob wir hier der richtige Ort sind um kommerzielle Übersetzungen vorzunehmen.
 
S

Solipsist

Guest
AW: Neu hier

Hier die Übersetzung:

Sayın Bay ....,

Şirket merkezi Bayreuth şehir merkezinde ve son olarak St. Georgen semtinde bulunan TEKNOTEL şirketi iş faaliyetlerini durdurmuştur.

Gelecekte de 017x/xxxxxx cep numaranız için kişisel bir temsilciniz olmasını sağlamak için TEKNOTEL bizden ileriye dönük olarak yerinde cep ve telekommünikasyon konularında danışman olarak size hizmet sunmamızı rica etmiştir.

NaviTel, 1998 yılından beri cep ve sabit telefon alanında uzman bir kuruluştur.

Ayrıca cep telefonu da sunmaktayız ve isteğiniz doğrultusunda en iyi tarifeyle birlikte en yeni teknoloji bir cep telefonu seçmenize yardımcı olmaktayız.

Pazartesi ile Cuma arası 10.00 – 19.00 ve Cumartesi 10.00 – 14.00 saatleri arasında hizmetinizdeyiz.

Ziyaretinizden memnuniyet duyacağız.

Saygılarımla,
 
Top