wie schreibe ich am besten....
Ich habe Dir doch erzählt dass ich schon vor längerer zeit im internet versucht habe türkisch zu lernen... du weisst dass es mich immer interessiert hat... naja langsam, langsam...
DANKE schonmal...
kelebek
Vielleich kann man es so übersetzen:
ben sana söyledim ki uzun zamandan önce internette türkceyi ögrenmek calistim. bunu her zaman ilgilendigim sen biliyorsun. .... yani yavas yavas
Vielleicht kontrolliert es noch mal ein Profi.
hört sich nihct so toll an oder?
hört sich nihct so toll an oder?
vorschlag:
dann mach es besser :wink:
Das hast du gut gesagt, ich versuche einfach nur zu helfen, und denke, auch wernn es nicht perfekt ist, der andere müsste das schon verstehen können.
Bin ja nun auch kein Übersetzungsprofi..... Danke SenBenimsin
Vielleich kann man es so übersetzen:
ben sana söyledim ki uzun zamandan önce internette türkceyi ögrenmek calistim. bunu her zaman ilgilendigim sen biliyorsun. .... yani yavas yavas
Vielleicht kontrolliert es noch mal ein Profi.
Ich habe Dir doch erzählt dass ich schon vor längerer zeit im internet versucht habe türkisch zu lernen... du weisst dass es mich immer interessiert hat... naja langsam, langsam...
kelebek
Sana anlatmıştım,uzun zamandan beri İnternet üzerinden Türkçe öğrenmeye çalıştığımı.Biliyorsunki,beni her zaman ilgilendirdi.Ne yapalım yavaş yavaş.