AW: Nochmal ich zur späten stunde!
Davon ab, ob Bauda schön waere oder nicht, aber findest du nicht, dass dein Satz hinkt, belalım.
Ok. der Empfaenger wird sich bei Bauda schon nicht falsches denken, da er ja mehr als meinereiner eingeweiht sein müsst, aber im Endeffekt hat dein schiefer Satz auch eine schiefe bzw.für Nichteingweihte einen sinnlosen Sinn:shock:
Ok..ok. was solls, der Empfaenger wiss ja um Bauda, also lass ich ma die Korrektur.
,
Er brauchte es für Bauda für die Bäckerei, das haben wir von Atre Pan gekauft.
Onun, Bauda fırını için bunlara ihtiyacı vardı, Atre Pan'dan satın aldık.
Bauda = Ort in Sachsen
"Wie sollte es das auch (ohne dich)" ist die Bedeutung.
Ja genau Bauda ist ein ort in sachsen ein kleiner und nicht grad schöner ort aber naja!
Davon ab, ob Bauda schön waere oder nicht, aber findest du nicht, dass dein Satz hinkt, belalım.
Ok. der Empfaenger wird sich bei Bauda schon nicht falsches denken, da er ja mehr als meinereiner eingeweiht sein müsst, aber im Endeffekt hat dein schiefer Satz auch eine schiefe bzw.für Nichteingweihte einen sinnlosen Sinn:shock:
Ok..ok. was solls, der Empfaenger wiss ja um Bauda, also lass ich ma die Korrektur.