nur ein satz

irem1989

New Member
Der Dichter sagt nur in Märchen findet man die wahre Liebe, doch schlimmer wäre es wenn allein man bliebe.

Ich würde das gerne ins türkische haben...
Das Problem ist aber das es nicht viel Sinn macht wenn man es Wort für Wort übersetzt...
Danke im vorraus...
 

Tuerksan

New Member
AW: nur ein satz

Der Dichter sagt nur in Märchen findet man die wahre Liebe, doch schlimmer wäre es wenn allein man bliebe.

Ich würde das gerne ins türkische haben...
Das Problem ist aber das es nicht viel Sinn macht wenn man es Wort für Wort übersetzt...
Danke im vorraus...


hmm mal probieren

Yazar söyliyorki,Hikayelerde gercek aski bulursin,ama yanlizligin acisi dahada beter

Sry,mehr faellt mir im Moment nicht ein.Vllt hilft es ja :)
 

brace08

New Member
AW: nur ein satz

Ich versuche ok
"Sair der ki : gercek ask sadece masallarda bulunur, ama daha fenasi insanin yalniz kalmasidir."
 

irem1989

New Member
AW: nur ein satz

vielen dank aber irgendwie hört sich das im türkischen ganz anders an glaube besser geht es echt nicht

dankeschönnn
 
Top