Nur ganz kurz!Hoffe mir kann jemand helfen!

Du hast recht,ich sollte nicht nach Rom kommen! Ich werd es auch nicht tun. Aber ich bin froh das du dich wieder mit deinen Brüdern verstehst! Das habe ich durch zufall bei Facebook gesehen. Ich bin zwar traurig das wir nicht zusammen sein können! Aber ich merke ja das es dich keineswegs stört! Ich werde es akzeptieren müssen. Ich möchte dir nur noch ganz viel Glück wünschen. Und ich hoffe das du eines Tages eine Frau findest,die du lieben kannst! Für die du dich nicht schämen musst,wie für mich!Und die dich auch so liebt wie ich es tue. Also dann machs gut und pass auf dich auf!


Vielen Dank im vorraus an den/die Übersetzer/in
 

birisi

Well-Known Member
AW: Nur ganz kurz!Hoffe mir kann jemand helfen!

Du hast recht, ich sollte nicht nach Rom kommen!
Haklısın, Roma'ya gelmemem gerekirdi.

Ich werd es auch nicht tun.
Yapmayacağım da.

Aber ich bin froh, dass du dich wieder mit deinen Brüdern verstehst!
Ama erkek kardeşlerinle yine anlaşmandan memnunum.

Das habe ich durch Zufall bei Facebook gesehen.
Bunu tesadüfen Facebookta gördüm.

Ich bin zwar traurig, dass wir nicht zusammen sein können, aber ich merke ja, dass es dich keineswegs stört!
Her ne kadar beraber olamamızdan üzgünsem de, bunun seni hiçbir şekilde rahatsı etmediğini farkediyorum.

Ich werde es akzeptieren müssen.
Bunu kabul etmek zorundayım.

Ich möchte dir nur noch ganz viel Glück wünschen.
Sana sadece mutluluklar dilemek istiyorum.

Und ich hoffe, dass du eines Tages eine Frau findest, die du lieben kannst!
Ve günün birinde sevebileceğin bir kadın bulmanı umarım.

Für die, du dich nicht schämen musst, wie für mich!
Onun için utanmayacağın biri, benim için olduğu gibi.

Und die dich auch so liebt wie ich es tue.
Ve de seni benim yaptığım gibi seven de birisini.

Also dann machs gut und pass auf dich auf!
Sonuçta hoşçakal ve kendine dikkat et!
 
AW: Nur ganz kurz!Hoffe mir kann jemand helfen!

ich dank dir birisi.hätte ich auch schon eher gemacht aber ich hatte kein internet mehr :( sorry
 
Top