sen bağrın bugün canım

L

Laledevri

Guest
AW: sen bağrın bugün canım

Hallo,

weiß jemand was das heißt? :)

sen bağrın bugün, canım

Vielen Dank schon mal im Voraus!

Stopp---Edit----

Edit 2: wenn der Buchstaben verschluckt hat also Ableitung von bağrışmak- durcheinander schreien, würde es heissen, dass du heute durch die Gegend brüllst.

Ansonsten kenne ich nur noch bağrına taş basmak, Geduld zeigen....könnte also sein, dass er Dir mitteilen will, dass Du heute geduldig bist....aber alleinstehend kenne ich es nicht, vielleicht weiss ein Muttersprachler mehr
 

Jeanne

Member
AW: sen bağrın bugün canım

:lol: Im Ernst? Das heißt "wild durch die Gegend brüllen"? Witzig. Danke dir sehr!!
 

Jeanne

Member
AW: sen bağrın bugün canım

Danke, hab's gerade gesehen. Nee, gebrüllt hab ich heute gar nicht. :lol: Und selbst wenn - wir haben uns nicht gesehen, er hätte es also nicht miterlebt. Ich kann's mir auch nicht so recht erklären und bin ebenfalls gespannt. :)
 

night_rider

Gesperrt
AW: sen bağrın bugün canım

Senin bağrın bedeutet eigentlich deine Brust. Z.B., bağrına basmak, bedeutet an die Brust legen, ins Herz schliessen.
Wie jetzte, der meint, Deine Brust ist Heute, meine Liebste??? Kann er bitte sein türkisch auf türkisch übersetzen?
 

Jeanne

Member
AW: sen bağrın bugün canım

:lol: Ehrlich gesagt beruhigt es mich ja, dass ich nicht alleine etwas verwirrt war davon. Also jetzt frag ich ihn mal und werde die Auflösung dann hier posten.
 
L

Laledevri

Guest
AW: sen bağrın bugün canım

Senin bağrın bedeutet eigentlich deine Brust. Z.B., bağrına basmak, bedeutet an die Brust legen, ins Herz schliessen.
Wie jetzte, der meint, Deine Brust ist Heute, meine Liebste??? Kann er bitte sein türkisch auf türkisch übersetzen?

Ok, beruhigt mich jetzt, dass die Muttersprachler auch im Dunkeln tappen :biggrin:

Also wörtlich: Du Deine Brust heute, mein Schatz...

Ehmmmmm?????? Will er sagen, dass er heute auf ihren Busen abfährt....ehmmmm???Dass der heute besonders ist? Ehmmmm??????
 

Jeanne

Member
AW: sen bağrın bugün canım

Es war ein Vertipper und er wollte eigentlich sen naptın bugün, canım schreiben. Ob da jetzt der gute Freud im Hintergrund gelauert hat? :lol: Danke noch mal für euren Einsatz, auch wenn es dann doch umsonst war.
 
L

Laledevri

Guest
AW: sen bağrın bugün canım

Ich lach mich tot, das Ding hat Schatztruhenpotential:lol::lol::lol:
 
Top