silvester übersetzung HILFE

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

martinabe

New Member
ich hoffe es kann mir noch jemande helfen..hab es vor lauter arbeit fast vergessen.heul

hier für eine übersetzung wäre so schön.


auch wenn ich heute nicht bei dir sein kann,so denke ich an dich und wünsche ich uns ein wunderschönes liebevolles neues jahr.
in liebe


danke danke danke
und euch allen wünsche ich auch ein sehr guten rutsch und das 2012 all eure wünsche in erfüllung gehen.
 

ege35

Well-Known Member
AW: silvester übersetzung HILFE

ich hoffe es kann mir noch jemande helfen..hab es vor lauter arbeit fast vergessen.heul

hier für eine übersetzung wäre so schön.


auch wenn ich heute nicht bei dir sein kann,so denke ich an dich und wünsche ich uns ein wunderschönes liebevolles neues jahr.
in liebe


danke danke danke
und euch allen wünsche ich auch ein sehr guten rutsch und das 2012 all eure wünsche in erfüllung gehen.

Bu akşam seninle olamayacaksam da, seni düşünüyorum ve de sana harika ve sevgi dolu bir yeni yıl diliyorum.

Nicht "bize" ?
 

univers

Well-Known Member
AW: silvester übersetzung HILFE

ich hoffe es kann mir noch jemande helfen..hab es vor lauter arbeit fast vergessen.heul

hier für eine übersetzung wäre so schön.


auch wenn ich heute nicht bei dir sein kann,so denke ich an dich und wünsche ich uns ein wunderschönes liebevolles neues jahr.
in liebe

Bu akşam seninle olamayacaksam da, seni düşünüyorum ve de bize harika ve sevgi dolu bir yeni yıl diliyorum.
Sie hat's verbessert, aber trotzdem ist es noch verbesserungswürdig, hier:

"Yılbaşı akşamı seninle olamadımsa da, seni düşünüyorum ve de bize harika ve sevgi dolu bir yeni yıl diliyorum."

Wıe? So stünde es nicht im Eingansposting?
Joa, stimmt, aber mittlerweile ist der Neujahr passe und wenn sie, Martinabe< liest sich wie die Nabel der Welt:lol:, doch noch zum Neujahr wünschen will, dann nur vergangenheitsbezogen, ode-er?
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Top