eternelle
Member
Hallo!
Ich bitte um Hilfe bei der Übersetzung dieses Auszählreims, brauche es für meine Schüler
Igne batti,
canimi yakti,
tombul kus,
Arabaya kos,
Arabanin tekeri,
Istanbul ´un sekeri,
Hop hop hop, altin top,
Bundan baska oyun yok.
Ich versteh das Rad des Autos, die Zuckerl, der goldene Ball...aber das Ende versteh ich nicht, "daher gibt es kein andres Spiel?" und was hat der runde vogel damit zu tun? rollt der auch? und was genau tut die Nadel? versinken?...während mein Schatz verbrennt :?: :icon_eyecrazy: ich gebs auf..
Könnte mir das bitte jemand gesamt übersetzen, mir erschließt sich der Sinn so wenig
Ich bin übrigens auch dankbar, wenn jemand bekannte, kurze türkische Auszählreime oder kurze Gedichterl, die üblich sind, und jedes Kind in der Türkei kennt, zum Besten geben könnte!
Viele Grüße und lieben Dank!
Ich bitte um Hilfe bei der Übersetzung dieses Auszählreims, brauche es für meine Schüler
Igne batti,
canimi yakti,
tombul kus,
Arabaya kos,
Arabanin tekeri,
Istanbul ´un sekeri,
Hop hop hop, altin top,
Bundan baska oyun yok.
Ich versteh das Rad des Autos, die Zuckerl, der goldene Ball...aber das Ende versteh ich nicht, "daher gibt es kein andres Spiel?" und was hat der runde vogel damit zu tun? rollt der auch? und was genau tut die Nadel? versinken?...während mein Schatz verbrennt :?: :icon_eyecrazy: ich gebs auf..
Könnte mir das bitte jemand gesamt übersetzen, mir erschließt sich der Sinn so wenig
Ich bin übrigens auch dankbar, wenn jemand bekannte, kurze türkische Auszählreime oder kurze Gedichterl, die üblich sind, und jedes Kind in der Türkei kennt, zum Besten geben könnte!
Viele Grüße und lieben Dank!