Text

eiger

New Member
Da es unsicher ist, ob wir uns am Samstag sehen, bekommst du schon heute mein Geschenk für dich und deine Kinder zum Nikolaustag(6.12). Den Umschlag bitte erst am Sonntag öffnen. Übrigens war es ein schönes Gefühl für mich, dich gestern abend endlich wieder berühren zu können. Ich hoffe, es war dir recht, ansonsten sage es mir bitte, wenn es dir doch nicht angenehm sein sollte. Manchmal weiß ich einfach nicht so recht, wie du es empfindest.


Liebsten Dank an den Übersetzer im voraus !!
 

birisi

Well-Known Member
AW: Text

Da es unsicher ist, ob wir uns am Samstag sehen, bekommst du schon heute mein Geschenk für dich und deine Kinder zum Nikolaustag(6.12). Den Umschlag bitte erst am Sonntag öffnen. Übrigens war es ein schönes Gefühl für mich, dich gestern abend endlich wieder berühren zu können. Ich hoffe, es war dir recht, ansonsten sage es mir bitte, wenn es dir doch nicht angenehm sein sollte. Manchmal weiß ich einfach nicht so recht, wie du es empfindest.
Da es unsicher ist, ob wir uns am Samstag sehen, bekommst du schon heute mein Geschenk für dich und deine Kinder zum Nikolaustag. (6.12).*Cumartesi günü birbirimizi görüp görmeyeceğimiz belli olmadığı için, sen ve çocukların için olan Noel hediyelerimi bugün alacaksın. (06.12)
Den Umschlag bitte erst am Sonntag öffnen.
*Lütfen zarfı ancak Pazar günü aç!
Übrigens war es ein schönes Gefühl für mich, dich gestern abend endlich wieder berühren zu können.
*Ayrıca, dün akşam, sonunda sana dokunabilmek benim için güzel bir duyguydu.
Ich hoffe, es war dir recht, ansonsten sage es mir bitte, wenn es dir doch nicht angenehm sein sollte.
*Umarım, senin için de doğruydu, yoksa sana göre güzel değilse bana söyle lütfen!
Manchmal weiß ich einfach nicht so recht, wie du es empfindest.
*Bazen hissettiklerini o kadar iyi bilemiyorum.
 
Top