Verstehe es nicht wirklich

kathi-69

Member
Hallo,
könnte mir vielleicht jemand bei dieser Übersetzung helfen:

Açıklama:Bakımlı site ve bahçe içinde, güvenlikli, otoparklı, klimalı, üç ayrı cephe balkonlu ve panjurlu, devamlı sıcak su, beyaz eşya ve mobilyalı, diğer tüm ev eşyaları, denize, beach park ve konyaaltı sahillerine, meltem çarşısına, devlet hastanesine, terminale kısaca heryere yakın ailece veya arkadaşlarınızla rahat edebileceğiniz ucuz bir tatil imkanıdır. En az 5 günlük olarak kiraya verilmektedir. Depozit bedelini ilgili banka hesabına yatırmanızla birlikte yeriniz ayrılmış olur. Kira ücretinin tamamı peşin olarak alınır.


Vielen Dank im Voraus
Kathrin
 

KuzuKuzu

New Member
AW: Verstehe es nicht wirklich

Hallo,
könnte mir vielleicht jemand bei dieser Übersetzung helfen:

Açıklama:Bakımlı site ve bahçe içinde, güvenlikli, otoparklı, klimalı, üç ayrı cephe balkonlu ve panjurlu, devamlı sıcak su, beyaz eşya ve mobilyalı, diğer tüm ev eşyaları, denize, beach park ve konyaaltı sahillerine, meltem çarşısına, devlet hastanesine, terminale kısaca heryere yakın ailece veya arkadaşlarınızla rahat edebileceğiniz ucuz bir tatil imkanıdır. En az 5 günlük olarak kiraya verilmektedir. Depozit bedelini ilgili banka hesabına yatırmanızla birlikte yeriniz ayrılmış olur. Kira ücretinin tamamı peşin olarak alınır.


Vielen Dank im Voraus
Kathrin


hier ist mal der erste Teil, aber oG Kathi... und wenn DU sie nicht nimmst :) ....


Kommentar: gepflegtes Gebäude mit Garten, Security, Abstellplatz, Klima, 3 separate Front Balkons und Jalousien, fortwährend heisses Wasser, weisse Einrichtung und Möbel, komplett
Eingerichtet, Meer, Beach Park und die Küste von Konyaalti, Brise gegenüber (?), Staatliches Krankenhaus, Haltestellen überall in der Nähe, hier besteht die Möglichkeit mit Ihrer Familie oder Ihren Freunden einen ruhigen, günstigen Urlaub zu verbringen.
 
L

LaNuF

Guest
AW: Verstehe es nicht wirklich

hier ist mal der erste Teil, aber oG Kathi... und wenn DU sie nicht nimmst :) ....


Kommentar: gepflegtes Gebäude mit Garten, Security, Abstellplatz, Klima, 3 separate Front Balkons und Jalousien, fortwährend heisses Wasser, weisse Einrichtung und Möbel, komplett
Eingerichtet, Meer, Beach Park und die Küste von Konyaalti, Brise gegenüber (?), Staatliches Krankenhaus, Haltestellen überall in der Nähe, hier besteht die Möglichkeit mit Ihrer Familie oder Ihren Freunden einen ruhigen, günstigen Urlaub zu verbringen.

Mit "beyaz esya" meint man die im allgemeinen weißen Haushaltsgeräte wie Kühlschrank, Herd, Waschmaschine, etc ...... :wink:
 
L

LaNuF

Guest
AW: Verstehe es nicht wirklich

hier ist mal der erste Teil, aber oG Kathi... und wenn DU sie nicht nimmst :) ....


Kommentar: gepflegtes Gebäude mit Garten, Security, Abstellplatz, Klima, 3 separate Front Balkons und Jalousien, fortwährend heisses Wasser, weisse Einrichtung und Möbel, komplett
Eingerichtet, Meer, Beach Park und die Küste von Konyaalti, Brise gegenüber (?), Staatliches Krankenhaus, Haltestellen überall in der Nähe, hier besteht die Möglichkeit mit Ihrer Familie oder Ihren Freunden einen ruhigen, günstigen Urlaub zu verbringen.

Meltem Carsisina yakin = in der Nähe des Meltem Marktes .....
 
L

LaNuF

Guest
AW: Verstehe es nicht wirklich

hier ist mal der erste Teil, aber oG Kathi... und wenn DU sie nicht nimmst :) ....


Kommentar: gepflegtes Gebäude mit Garten, Security, Abstellplatz, Klima, 3 separate Front Balkons und Jalousien, fortwährend heisses Wasser, weisse Einrichtung und Möbel, komplett
Eingerichtet, Meer, Beach Park und die Küste von Konyaalti, Brise gegenüber (?), Staatliches Krankenhaus, Haltestellen überall in der Nähe, hier besteht die Möglichkeit mit Ihrer Familie oder Ihren Freunden einen ruhigen, günstigen Urlaub zu verbringen.

terminal ist ein anders Wort für otogar .... damit ist wohl der Busbahnhof gemeint, der ja nicht weit von Konyaalti entfernt ist .....
 

KuzuKuzu

New Member
AW: Verstehe es nicht wirklich

*schwitz* :wink:
Danke Lanuf, aber bevor ich noch mehr Mist verzapfe, überlasse ich den Rest lieber den Profis :lol:
 
L

LaNuF

Guest
AW: Verstehe es nicht wirklich

Hallo,
könnte mir vielleicht jemand bei dieser Übersetzung helfen:

Açıklama:Bakımlı site ve bahçe içinde, güvenlikli, otoparklı, klimalı, üç ayrı cephe balkonlu ve panjurlu, devamlı sıcak su, beyaz eşya ve mobilyalı, diğer tüm ev eşyaları, denize, beach park ve konyaaltı sahillerine, meltem çarşısına, devlet hastanesine, terminale kısaca heryere yakın ailece veya arkadaşlarınızla rahat edebileceğiniz ucuz bir tatil imkanıdır. En az 5 günlük olarak kiraya verilmektedir. Depozit bedelini ilgili banka hesabına yatırmanızla birlikte yeriniz ayrılmış olur. Kira ücretinin tamamı peşin olarak alınır.

Vielen Dank im Voraus
Kathrin


Ich glaube, das ist der Teil, der noch fehlt:

Es/Sie (das Haus/die Wohnung) wird für wenigstens 5 Tage vermietet. Die Kaution wird auf ein separates Bankkonto eingezahlt. Natürlich wird der Mietpreis auch in bar genommen.

(Bin leider auch kein Profi. Man hat mir sogar jegliche Ahnung von der türkischen Sprache abgesprochen .... aber, bis auf das blau Markierte müsste es eigentlich richtig sein .... bei dem blauen bin ich mir nicht 100% sicher ...)
 

KuzuKuzu

New Member
AW: Verstehe es nicht wirklich

Ich glaube, das ist der Teil, der noch fehlt:

Es/Sie (das Haus/die Wohnung) wird für wenigstens 5 Tage vermietet. Die Kaution wird auf ein separates Bankkonto eingezahlt. Natürlich wird der Mietpreis auch in bar genommen.

(Bin leider auch kein Profi. Man hat mir sogar jegliche Ahnung von der türkischen Sprache abgesprochen .... aber, bis auf das blau Markierte müsste es eigentlich richtig sein .... bei dem blauen bin ich mir nicht 100% sicher ...)

:?::roll: Das ist ein Witz ?
 
L

LaNuF

Guest
AW: Verstehe es nicht wirklich


Nein, kein Witz. Aber, ich kann inzwischen recht gut einordnen, wessen Aussagen man ernst nehmen kann und wessen Worte man besser in den Wind schießt .... (bin immer nur ein paar Tage stinkig .... und komme dann wieder ... wie man sieht :wink:)

Aber, das ist jetzt OT .... und vielleicht könnte die Person, die mir "Wissenslosigkeit" vorwirft, wenigstens den blauen Satz mal korrigieren .....
 
Top