Wäre einer mal wieder so lieb?

Tygrysek

New Member
Mein Kocacim, nun sitze ich hier in meinen 4 Wände (meiner Wohnung) auf die ich mich so sehr gefreut habe und irgendwie bin ich nicht glücklicher geworden. Es fehlt ein wesentlcher Teil. Es ist hier so kühl und leblos ohne dich. Die Zeit auf dich zu warten geht unheimlich langsam vorbei. Ich bin so unglaublich ungeduldig und aufgeregt, wann es wohl so weit ist, bist du hier bist. Meine Verwandten rufen mich alle an und fragen nach dir. Sie möchten dich kennenlernen. Ganz viele Glückwünsche habe ich für uns erhalten, sogar von Menschen, bei denen ich es nicht erwartet hätte. Es hat sich sehr schnell rumgesprochen, dass wir nun verheiratet sind. Und alle fragen nach dir mein Engel. Ich bete zu Gott, die Zeit möge schnell vergehen und du mögest schnell in unsere gemeinsame Wohnung kommen, um die Wärme und das fehlende zu vervollständigen, das auf dich wartet. Jede nacht in meinen Träumen sehe ich dich neben mir liegen. Mögen meine Träume schnell Wirklichkeit werden.
 

birisi

Well-Known Member
AW: Wäre einer mal wieder so lieb?

Mein Kocacim, nun sitze ich hier in meinen 4 Wände (meiner Wohnung), auf die ich mich so sehr gefreut habe und irgendwie bin ich nicht glücklicher geworden.
Kocacığım!
Şimdi onun için çok sevindiğim dört duvar arasında oturuyorum (evimin), nedense mutlu olamadım.

Es fehlt ein wesentlcher Teil.
Önemli bir kısım eksik.
Es ist hier so kühl und leblos ohne dich.
Burası sensiz çok soğuk ve cansız.
Die Zeit auf dich zu warten geht unheimlich langsam vorbei.
Seni bekleme süresi korkunç yavaş ilerliyor.
Ich bin so unglaublich ungeduldig und aufgeregt, wann es wohl so weit ist, bist du hier bist.
Burada olma zamanı ne zaman gelecek diye inanılmaz sabırsız ve heyecanlıyım.
Meine Verwandten rufen mich alle an und fragen nach dir.
Akrabalarımın hepsi telefon ediyor ve seni soruyorlar.
Sie möchten dich kennenlernen.
Seni tanımak istiyorlar.
Ganz viele Glückwünsche habe ich für uns erhalten, sogar von Menschen, bei denen ich es nicht erwartet hätte.
Bizim için birçok mutluluk dilekleri aldım, hiç beklemediğim insanlardan bile.
Es hat sich sehr schnell rumgesprochen, dass wir nun verheiratet sind.
Artık evli olduğumuz çok çabuk yayılmış.
Und alle fragen nach dir, mein Engel.
Herkes seni soruyor, meleğim.
Ich bete zu Gott, die Zeit möge schnell vergehen und du mögest schnell in unsere gemeinsame Wohnung kommen, um die Wärme und das fehlende zu vervollständigen, das auf dich wartet.
Allah'a dua ediyorum, zaman çabuk geçsin ve seni bekleyen sıcaklığı ve eksiğin tamamlamak için çabucak ortak evimize gelebilesin.
Jede Nacht in meinen Träumen sehe ich dich neben mir liegen.
Her gece rüyalarımda senin yanımda yattığını görüyorum.
Mögen meine Träume schnell Wirklichkeit werden.
Rüyalarım hemen gerçek olsun!
------------------------------------
 
Top