Wäre jemand so lieb... :-) ?

Steff1797

New Member
Hallo Ihr Lieben!
Ich bräuchte mal wieder eure Hilfe bei einer Übersetzung.
Wäre vielleicht jemand so lieb und kann mir helfen.
Wäre echt super.
Ganz lieben dank schon jetzt :)!

"Du bist einfach süß :)!
Jedes Mal, wenn du mein Handy klingeln lässt weiß ich, dass du an mich denkst.
Ich habe mich gefreut, dass du mich gestern angerufen hast. .
Ich hatte nur geschlafen, und war deshalb nicht wirklich fit :-(.
Was meinst du denn damit - du wirst große Möglichkeiten haben?
Bei deiner Arbeit?
Ich würde mich auch sehr freuen, wenn wir uns im Sommer wieder sehen, aber ich möchte nicht, dass du nur wegen mir nach Belek in das Hotel kommst, wenn es dir da nicht gefallen hat, ok?
Du hast mir noch gar nicht gesagt, warum du dich immer so traurig anhörst und viel Alkohol trinkst. Auch wenn wir telefonieren klingst du immer so traurig. Magst du mir vielleicht sagen, was mit dir los ist?"
 

Steff1797

New Member
AW: Wäre jemand so lieb... :) ?

Hab den Eintrag ausversehen doppelt reingestellt :)!
Wär trotzdem toll, wenn mir jemand bei der Übersetzung helfen könnte.
Vielen Dank schon mal!
 

birisi

Well-Known Member
AW: Wäre jemand so lieb... :) ?

Hallo Ihr Lieben!
Ich bräuchte mal wieder eure Hilfe bei einer Übersetzung.
Wäre vielleicht jemand so lieb und kann mir helfen.
Wäre echt super.
Ganz lieben dank schon jetzt :)!

"Du bist einfach süß :)!
Jedes Mal, wenn du mein Handy klingeln lässt, weiß ich, dass du an mich denkst.
Ich habe mich gefreut, dass du mich gestern angerufen hast. .
Ich hatte nur geschlafen, und war deshalb nicht wirklich fit :-(.
Was meinst du denn damit - du wirst große Möglichkeiten haben?
Bei deiner Arbeit?
Ich würde mich auch sehr freuen, wenn wir uns im Sommer wieder sehen, aber ich möchte nicht, dass du nur wegen mir nach Belek in das Hotel kommst, wenn es dir da nicht gefallen hat, ok?
Du hast mir noch gar nicht gesagt, warum du dich immer so traurig anhörst und viel Alkohol trinkst. Auch wenn wir telefonieren klingst du immer so traurig. Magst du mir vielleicht sagen, was mit dir los ist?"

"Du bist einfach süß :)!
Çok tatlısın.
Jedes Mal, wenn du mein Handy klingeln lässt, weiß ich, dass du an mich denkst.
Cep telefonumu her çaldırdığında, beni düşündüğünü biliyorum.
Ich habe mich gefreut, dass du mich gestern angerufen hast.
Dün beni telefonla aramana sevindim.
Ich hatte nur geschlafen, und war deshalb nicht wirklich fit :-(.
Ama uyumuştum, bu nedenle gerçekten canlı değildim.
Was meinst du denn damit - du wirst große Möglichkeiten haben?
Bununla ne demek istiyorsun ki? Büyük imkânlara sahip olacakmışsın.
Bei deiner Arbeit?
İşinde mi?
Ich würde mich auch sehr freuen, wenn wir uns im Sommer wieder sehen, aber ich möchte nicht, dass du nur wegen mir nach Belek in das Hotel kommst, wenn es dir da nicht gefallen hat, ok?
Yazın birbirimizi görürsek ben de sevinirim, ama orası hoşuna gitmediyse sadece benim yüzümden Belek'e otele gelmeni istemiyorum. Tamam mı?
Du hast mir noch gar nicht gesagt, warum du dich immer so traurig anhörst und viel Alkohol trinkst.
Neden sesinin telefonda hep üzgün geldiğini ve çok alkol aldığını bana halâ söylemedin?
Auch wenn wir telefonieren, klingst du immer so traurig.
Telefonla konuştuğumuzda da sesin hep üzgün geliyor.
Magst du mir vielleicht sagen, was mit dir los ist?"
Sana ne olduğunu bana söylemek ister misin acaba?
 
Top