AW: Wäre jemand so lieb......
mir diese Zeilen zu Übersetzen ?
Wir sind eins mit allen -
was ist
Wir sind ein Teil vom allen -
in uns und um uns
Frag dein Herz -
es wird dir bei deiner Suche nach der Antwort helfen -
die du bereits in dir trägst....
sina
Herrgott, dass dir in aller Frühe die Weisheiten kommen, oder sind sie irgendwoher übernommen, wenn ich fragen darf, aber wie auch immer <- - Bemerkung auf deutsch dazu, weil, bei dem Versuch diese Sätze zu übersetzen, wusste ich doch intuitiv, dass sie mehr hergeben als nur die Sprache, dessen technische Übersetzung in eine andere Sprache nicht das A und O des Ganzen sein durfte, vielmehr, zwang die Sprachtechnik der Lektüre mich dazu, um deren Tragweite nach zu sinnen.
Mal schauen ob es in türkisch auch weise klingt;
Biriz her şey ile -
her ne var ise.
Bir parçasıyız her şeyin -
içimiz ve dışımızdaki.
Yüreğine sor -
o sana yardımcı olackatır cevabı arayışında-
içinde zaten mevcut olan.