AW: Wäre vielleicht jemand so nett..?
Irgendwie klingt das alles immer ziemlich poetisch...
Kann man das auch noch anders übersetzen?
Versteh nämlich das ganze grad nicht.
Diese Sätze gehörten noch dazu.
Vielleicht wär jemand so nett, und würde mir die vielleicht auch noch übersetzen.
"AMA ÇOK ÇİRKİN ÇIKMIŞIM DEMİ
saçmaLama.. senin çirkin çıkabiLme oLasıLığın SIFIR
SEN ÖLE DİOSAN KESİN ÖLEDİR KARDEŞİM BENİM
aynen öyLe bebeim.. harikasın
SEN DAHADA HARİKASIN
wayy be
DİOSUN"
Lieben Dank schon mal im voraus