Wäre vielleicht jemand so nett..?

Steff1797

New Member
Hallo!
Hat vielleicht jemand kurz Zeit den folgenden Satz zu übersetzen?
Wäre echt total lieb:).

"ben neler diorum neler bi duysan kesin verirsin bana kalbini"

Vielen Dank im Voraus.
 

Steff1797

New Member
AW: Wäre vielleicht jemand so nett..?

Irgendwie klingt das alles immer ziemlich poetisch...
Kann man das auch noch anders übersetzen?
Versteh nämlich das ganze grad nicht.
Diese Sätze gehörten noch dazu.
Vielleicht wär jemand so nett, und würde mir die vielleicht auch noch übersetzen.

"AMA ÇOK ÇİRKİN ÇIKMIŞIM DEMİ
saçmaLama.. senin çirkin çıkabiLme oLasıLığın SIFIR
SEN ÖLE DİOSAN KESİN ÖLEDİR KARDEŞİM BENİM
aynen öyLe bebeim.. harikasın
SEN DAHADA HARİKASIN
wayy be
DİOSUN"

Lieben Dank schon mal im voraus :)
 

Asyali

Well-Known Member
AW: Wäre vielleicht jemand so nett..?

Naja poetisch ist anders :mrgreen:

"AMA ÇOK ÇİRKİN ÇIKMIŞIM DEMİ
Aber ich seh ziemlich hässlich aus (auf einem Foto:confused:)

saçmaLama.. senin çirkin çıkabiLme oLasıLığın SIFIR
red keinen Unsinn...das du hässölich rüberkommst , dafür ist die chance gleich 0

SEN ÖLE DİOSAN KESİN ÖLEDİR KARDEŞİM BENİM
Wenn du das sagt das ist das bestimmt so mein Bruder/Schwester

aynen öyLe bebeim.. harikasın
genau so ist es, aby..du bist super

SEN DAHADA HARİKASIN
du bist noch besser

wayy be
manno mann

DİOSUN"
du dagst es
 
Top