Wegen Arbeit...

Dine

Well-Known Member
Bei mir lief bis jetzt alles glatt im Leben, ich bin beruflich immer dahin gekommen wo ich wollte. Aber ich habe doch nichts erreicht. Ich bin jetzt nicht mehr ganz so jung und müsste mir langsam Gedanken machen, wo mein Weg hingeht. Ich hatte genug Spass, ich will etwas erreichen. Die Karriere beginnen... Ich muss langsam überlegen wohin mein Weg gehen soll. Heute Morgen hatte ich dieses Gespräch, aber das ist nicht das, was ich machen will. Gestern war ich an diesem Infoabend für die Tourismusschule. Und das ist wirklich das, was ich möchte; Tourismus. Nun ist natürlich die Frage wie und was, es gibt so viele Möglichkeiten, auch in der Schweiz. Nicht dass du wieder etwas falsch verstehst! Ich will etwas erreichen im Leben, und nicht mehr einfach nur Spass haben und es nehmen wie es kommt. Sondern etwas dafür tun. Ich weiss dass du willst dass ich zu dir komme, und ich möchte auch in deiner Nähe sein. Wir müssen mal telefonieren, denn es gibt auch die Möglichkeiten für Schulen und so weiter. Ich komme nicht zu dir wegen der Arbeit, ich komme zu dir wegen dir. Wenn es nur um die Arbeit gehen würde, dann würde ich wohl im Januar eine Schule anfangen. Aber es gibt auch andere Wege und die Schule kann noch ein bisschen warten. Aber du musst einfach wissen dass mir das Berufliche wichtig ist, ich habe lange genug nichts für meine Karriere getan. Ich will weiterkommen. Ich hoffe du verstehst das Richtig. Ich will dir damit nicht sagen "nimm mich damit ich da arbeiten kann" sondern dass ich diese Arbeit, egal was es sein wird, anders sehen werde. Nicht mehr als lustigen Zeitvertrieb, sondern als Schritt in die richtige Richtung, damit ich irgendwann eine gute Position habe und erfolgreich bin. Okay...



Danke... :wink:
 

birisi

Well-Known Member
AW: Wegen Arbeit...

Bei mir lief bis jetzt alles glatt im Leben, ich bin beruflich immer dahin gekommen, wo ich wollte.
--Şimdiye dek hayatımda herşey kolay oldu, mesleki açıdan her zaman istediğim yere geldim.
Aber ich habe doch nichts erreicht.
--Ama hiçbir şey elde edemedim.
Ich bin jetzt nicht mehr ganz so jung und müsste mir langsam Gedanken machen, wo mein Weg hingeht.
--Artık o kadar da genç değilim ve de yavaş yavaş yolumun nereye çıkacağını düşünmem gerekir.
Ich hatte genug Spass, ich will etwas erreichen.
--Yeterince eğlendim, birşeyler elde etmek istiyorum.
Die Karriere beginnen...
--Kariyerime başlamak.
Ich muss langsam überlegen, wohin mein Weg gehen soll.
--Yavaş yavaş gidişimin ne tarafa olması gerektiğini düşünmem gerek.
Heute Morgen hatte ich dieses Gespräch, aber das ist nicht das, was ich machen will.
--Bu sabah görüşmem vardı, ama yapmak istediğim bu değil.
Gestern war ich an diesem Infoabend für die Tourismusschule.
--Dün Turizm Okulu için bilgilendirme toplantısındaydım.
Und das ist wirklich das, was ich möchte; Tourismus.
--Ve gerçekten de yapmak istediğim bu: Turizm.
Nun ist natürlich die Frage wie und was, es gibt so viele Möglichkeiten, auch in der Schweiz.
--Şimdi sorun tabi ki, nasıl ve ne, bir sürü imkân var, İsviçre'de de.
Nicht, dass du wieder etwas falsch verstehst!
--Yine yanlış anlama!
Ich will etwas erreichen im Leben, und nicht mehr einfach nur Spass haben und es nehmen, wie es kommt.
--Hayatta birşeyler elde etmek istiyorum, artık sadece eğlenmek değil, ayrıca herşeyi olduğu gibi kabul etmeyi de değil.
Sondern etwas dafür tun.
--Aksine bunun için birşeyler yapmak.
Ich weiss, dass du willst, dass ich zu dir komme, und ich möchte auch in deiner Nähe sein.
--Sana gelmemi istediğini biliyorum, ben de yanında olmak istiyorum.
Wir müssen mal telefonieren, denn es gibt auch die Möglichkeiten für Schulen und so weiter.
--Telefonla konuşmamız gerek, çünkü okul vb. için de birsürü imkân var.
Ich komme nicht zu dir wegen der Arbeit, ich komme zu dir wegen dir.
Sana iş nedeniyle değil, senden dolayı geliyorum.
Wenn es nur um die Arbeit gehen würde, dann würde ich wohl im Januar eine Schule anfangen.
--Sadece iş sözkonusu olsa, o zaman ocakta okula başlardım.
Aber es gibt auch andere Wege und die Schule kann noch ein bisschen warten.
--Ama başka yollar da var ve okul biraz bekleyebilir.
Aber du musst einfach wissen, dass mir das Berufliche wichtig ist, ich habe lange genug nichts für meine Karriere getan.
--Ama mesleğin benim için önemli olduğunu bilmen gerekiyor, uzun süredir kariyerim için hiçbir şey yapmadım.
Ich will weiterkommen.
--İlerleme kaydetmek istiyorum.
Ich hoffe du verstehst das Richtig.
--Umarım, bunu doğru anlarsın.
Ich will dir damit nicht sagen "nimm mich, damit ich da arbeiten kann" sondern dass ich diese Arbeit, egal was es sein wird, anders sehen werde.
--Bununla sana ''Çalışmam için beni oraya al!'' demiyorum, aksine ne olursa olsun önemli değil bu işi başka gördüğümü...
Nicht mehr als lustigen Zeitvertrieb, sondern als Schritt in die richtige Richtung, damit ich irgendwann eine gute Position habe und erfolgreich bin. Okay...
--Artık eğlenceli zaman geçirme olarak değil de, aksine birgün iyi bir yerde ve başarılı olmak için doğru yöne atılmış bir adım olarak. Tamam mı?
 

Dine

Well-Known Member
AW: Wegen Arbeit...

Dankeeee dir! Ich liebe deine Übersetzungen, weil man dabei auch noch etwas lernen kann...
 
Top