Wenn ich es nur schon alleine könnte...

Annie

Active Member
Ihr Lieben!

Leider schaffe ich es einfach nicht, anständig Türkisch zu lernen (naja, vielleicht nächstes Jahr:shock:). Ein Freund aus Wien, der eigentlich fließend Deutsch kann, meinte, mich mit Folgendem beglücken zu müssen :roll::

Eger Türkiyeye gidersen bana bildir ve Telefonnumarani bana yazki seni aradabir arayayim, belki orayada gelebilirim ))

Wenn Du in die Türkei gehst , lass es mich wissen und schreib mir Deine Telefonnummer, ich rufe dich an (?). Vielleicht kann ich dorthin kommen.

Sana kucak dolusu öpücükler yolluyorum ve seni en sicak duykularimlar simsiki kucakliyorum

Ich schicke dir einen Arm voll Küsse und und dich am heißesten ... umarme dich.

Den Rest will ich vermutlich nicht wissen :twisted:, weil der Gute da wohl von falschen Vermutungen ausgeht !

Danke EDuch für Eure Hilfe!

LG Annie
 

sena07

Member
AW: Wenn ich es nur schon alleine könnte...

Eger Türkiyeye gidersen bana bildir ve Telefonnumarani bana yazki seni aradabir arayayim, belki orayada gelebilirim ))
Falls du in die Türkei gehst lass es mich wissen und schreib mir deine Tel.nr. damit ich dich hin und wieder anrufen kann, viell. kann ich auch dahin kommen

Wenn Du in die Türkei gehst , lass es mich wissen und schreib mir Deine Telefonnummer, ich rufe dich an (?). Vielleicht kann ich dorthin kommen.

Sana kucak dolusu öpücükler yolluyorum ve seni en sicak duykularimlar simsiki kucakliyorum
Ich schick dir einen arm voll Küsse und umarme dich mit meinen heißesten Gefühlen simsiki(=hermetisch:biggrin:, very tight, sagt seslisozluk.com)

Ich schicke dir einen Arm voll Küsse und und dich am heißesten ... umarme dich.
 

Annie

Active Member
AW: Wenn ich es nur schon alleine könnte...

@ Sena: Vielen lieben Dank für Deine Hilfe, da lag ich ja gar nicht so daneben :wink:.

@ Farina: Du meist den Sauerstoffmangel wegen dem Arm voll Küssen? Ich fürchte eher, dass bei ihm ein Mangel vorliegt :biggrin:
 

rüzgar

Well-Known Member
AW: Wenn ich es nur schon alleine könnte...

Kann mir jemand den Unterschied zwischen kucaklamak und sarilmak erklären?
Ich habe nämlich bisher immer letzteres benutzt
z.B. Saril bana... :icon_eyecrazy:
 

rüzgar

Well-Known Member
AW: Wenn ich es nur schon alleine könnte...

Dankeschööön!
Und ich hab schon befürchtet, ich rede immer wie in irgendwelchen uralten Filmen :-D
 
Top