Wenn jemand so freundlich wäre?

Melih78

Member
Hallo Ihr Lieben,

ich müsste einem Kunden auf türkisch eine Mail schreiben, damit dieser es auch richtig versteht. Habe es bereits über das Telefon versucht, nur leider spreche ich nicht so gut türkisch als dass er mich verstanden hätte. Ich sage jetzt schonmal vielen herzlichen Dank^^ Hier mal der Text auf deutsch:

Sehr geehrter Herr XXX,

vielen Dank für das freundliche Gespräch. Wie bereits besprochen, hat meine Kollegin während ich Ihre Bestellung bearbeitet habe Ihnen das Geld erstattet. Um diese Erstattung rückgängig zu machen, bräuchten Sie nur unter der kostenfreien Nummer XXXXXXX anrufen und unter Angabe Ihrer Bestellnummer XXXXX eine Nachberechnung beantragen. Es könnte sein, dass Sie zusätzlich den A-Z Garantieantrag stornieren müssten, das können Sie ebenfalls in dem Gespräch veranlassen. Bei weitere Fragen stehe ich gerne zur Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen
 

univers

Well-Known Member
Ob der Kurde Rütkisch auch versteht?
Schipass, wundert mich aber, dass du "Kurde" hervorhebst. die Übersetzung:

Sayın bay XXX,

hoş sohbet için çok teşekkürler. Konuştuğumuz üzere, ben siparişinizi incelerken mesai arkadaşım paranızı size iade etti. Bu iade geriye çevirmek içinç sadece ücretsiz XXXXXXXXXXX numarasından telefon edip ve XXXXX nolu sipraiş numaranızı bildirmekle bir Ek-Fatura müracaatında bulunmanız yeterlidir. İlave A-Z'ye kadar Garanti müracaatınızı iptal etmeniz gerekeceği olasıdır ki, bunu da telefon görümeşinde hal edebilirsiniz.
İleride sormak istediklerinize memnuniyelte açığım.

Candan selamlar
 
Top