Wenn wir streiten, spricht er türkisch....

yildiz2007

New Member
und ich hab dann den Salat:

Sen beni daha halen taniyamamisin allaha cok sükür ediyorum seni tanidigim cn ama su anda benim daha baska sorumlulugum var.


Wäre sehr lieb, wenn ihr mir helfen könntet.:roll:
 
Z

-Zarife-

Guest
AW: Wenn wir streiten, spricht er türkisch....

und ich hab dann den Salat:

Sen beni daha halen taniyamamisin allaha cok sükür ediyorum seni tanidigim cn ama su anda benim daha baska sorumlulugum var.

Wäre sehr lieb, wenn ihr mir helfen könntet.:roll:

Ich versuchs mal aber ohne gewaehr..

Du kennst mich anscheinend immer noch nicht(wenn es ne frage sein sollte heisst es ''Kennst du mich immer noch nicht ?) aber ich danke allah das ich dich kenne schatz (aber ich habe da noch eine andere frage)

ıch weiss nicht ob der letzte satz richtig ist soru heisst ja Frage :-?
Nochmal auf profi warten
 
Z

-Zarife-

Guest
AW: Wenn wir streiten, spricht er türkisch....

hab nochmal nachgeschaut sorumlulugum heisst irgendwas mit verantwortung oder kopf hin halten ,könnte das gerade zu eurem streit passen ?

ama su anda benim daha baska sorumlulugum var.
dann würde der satz heissen...

aber derzeit muss ich noch für etwas anders verantwortung übernehmen/ den kopf hinalten ....

irgendwie sowas müsste es sein ,könnte das passen Yildiz ??
 

yildiz2007

New Member
AW: Wenn wir streiten, spricht er türkisch....

hab nochmal nachgeschaut sorumlulugum heisst irgendwas mit verantwortung oder kopf hin halten ,könnte das gerade zu eurem streit passen ?

ama su anda benim daha baska sorumlulugum var.
dann würde der satz heissen...

aber derzeit muss ich noch für etwas anders verantwortung übernehmen/ den kopf hinalten ....

irgendwie sowas müsste es sein ,könnte das passen Yildiz ??

Vielen Dank liebe Senbenimsen! Ja das mit der Verantwortung übernehmen kommt schon hin, war jedenfalls Streitthema:wink:
 
Top