wer kann mir helfen

xenaac

New Member
hallöchen
wer kann mir das übersetzen

Nefretim Sevgiyi asti
simdi her sey anlamsiz
senden nefret ediyorum,benimle ilgili herseyi,
anilar sil,seni unutmak istiyorum.
sevildigini belmenden ölesiye sevme,sonra sevende sen olursun ölende


cielen dank im voraus lg xena
 

schwarze Rose

Active Member
AW: wer kann mir helfen

alles habe ich nicht verstanden, aber ich versuche es mal:
nett ist es nicht, was ich herausgefunden habe


Mein Hass zu Sevgi (Name oder 'der Liebsten') wächst,
jetzt ist alles bedeutungslos (absurd)
ich verabscheue dich, bezüglich allem mit mir (was du mit mir gemacht hast?)
lösche die Memoiren, ich möchte dich vergessen..

....
den letzten Satz hab ich nicht verstanden, sorry

Profi, bitte darüber schauen
 

schwarze Rose

Active Member
AW: wer kann mir helfen

in diesem Satz fehlen mir einige Wörter, möge bitte jmd drüber schauen:


sevildigini belmenden ölesiye sevme,sonra sevende sen olursun ölende
 

marie51

Active Member
AW: wer kann mir helfen

Sevildiğini bilmeden, ölesiye sevme!
Sonra seven de sen olursun, ölen de/Seven de, ölen de sen olursun.

Ich versuche nun auch noch den zweiten Teil. ich bin mir aber nicht sicher, ob das ganz richtig ist. Aber es kommt bestimmt noch ein Profi, der es dann richtig macht.

Später wärst du die, die auch liebt. du wärst die, die auch stirbt. (ölen kommt doch von ölmek... oder?)

Das ganze kommt mir ja etwas komisch vor, aber eine andere Übersetzung fällt mir nicht ein.
 

xenaac

New Member
AW: wer kann mir helfen

hallo ihr Lieben
ich danke euch das ihr euch solche mühe macht ,ich hoffe das wirklich noch ein profi sich das nochmal anguckt.

lg xena
 
Top