wer kennt sich aus

askim_seinzzzz

New Member
würde meinem mann gerne was liebes sagen orginal türkisches sowas muss es doch geben öriginal türkische liebes sprüche würde mich freuen wen mir jemand helfen könnte wenn möglich bitte mit übersetzung danke euch vielmals
 

puppy

New Member
AW: wer kennt sich aus

ich hoffe das reicht erst einmal:)

1000 düsünce seni düsünüyor,
1000 düsünce beni sana bagliyor,
sana sadece sunu söylemek istiyordum:
seni seviyorum, ve sormak istiyorum:
sende beni seviyormsun? 1000 Gedanken denken an dich!
1000 Gedanken fesseln mich!
Ich wollte dir hiemit nur sagen:
ich liebe dich und will fragen:
Liebst du mich auch?

eviyorum ama kim
[E]n tatli birisini
[N]asil anlatsam bilemem,
lk harflere bak sen Ich liebe jemanden,aber wen
einen ganz süßen Menschen
ich weiß nicht wie ich es erklären soll
schau dir die ersten Buchstaben an (SENi = DICH)

ALIP KIRSALAR KALEMIMI
KANIMLA YAZARIM SENI SEVDIGIMI! Wenn sie mir meinen Stift wegnehmen und ihn zerbrechen,
würde ich mit meinem Blut schreiben, daß ich dich liebe!


Ansizin bir rüzgar gibi girdin gönlüme.
rüzgarin savurdugu yapraklar gibi gidemezsin.
cünkü sen benim kalbime hapissin, mahkumsun.
cezan ise ömür boyu. Unerwartet bist du wie ein Wind in mein Herz eingedrungen.
Du kannst nicht, wie die Blätter, die vom wind weggeweht werden, verschwinden. Denn du bist eingeschlossen in meinem Herzen, ein Gefangener. Deine Strafe ist lebenslänglich.

Aramizda kilometreler oldugunu bilsemde,sen hep benim yanimdasin, Benim aklimda ve kalbimdesin.
Seni herseyden cok seviyorum - her zaman! Auch wenn viele Kilometer zwischen uns sind, so weiß ich doch, daß du immer bei mir bist. In meinen Gedanken und in meinem Herzen.
Ich liebe dich über alles - für immer!


Ask bir elmas gibidir..
hic bir zaman degerini kayip etmez, tam tersi,
zaman ilerledikce degeri daha da artiyor! Die Liebe ist wie ein Diamant...
sie verliert nie an Wert, ganz im Gegenteil,
mit zunehmender Zeit wird sie wertvoller!

Ask in ne oldugunu bilmiyordum seni taniyasiya kadar! Ich wußte nicht was Liebe ist, bis ich dich kennengelernt habe!

Ask Kanunu'sun 11inci maddesine göre derhal seni ömür boyu yüregime hapsediyorum. Bu yargiya karsi itiraz kabul edilmez. Nach §11 des Liebesgesetzes sperre ich dich sofort lebenslänglich in mein Herz ein. Gegen dieses Urteil gibt es keinen Widerspruch!!!

Askimi daglara yazacaktim
ama askimdan büyük dag bulamadim.. Ich wollte meine Liebe auf die Berge schreiben,
aber ich haben keinen Berg gefunden, der grösser als meine Liebe ist..

Ay isigi'nin aydinlattigi bir kumsala,
kirik bir dalin ucu ile seni seviyorum yazmak istiyorum!
ama senin hircin bir dalga olup onu silmenden korkuyorum...!
An einem vom Mondlicht erhellten Strand möchte ich mit einem abgebrochenene Zweig "Ich liebe dich" schreiben! Aber ich habe Angst, daß du eine wütende Welle bist und es wegwischst...!

AYYÜZLÜMSÜN, HASRETIM TEK VARLIGIMSIN, YOLLARINA BAKTIGIMSIN, ADIN DILIMDE, SEVGIN KALBIMDE YATIP KALKTIGIMSIN, DAMARIMDA KANIM VAZGECEMEDIGIM
BIRCIK CANIMSIN Du bist meine Sehnsucht, mein ein und alles. Du bist der auf den ich warte. Dein Name ist in meinem Munde, deine Liebe in meinem Herzen. Mit dir gehe ich ins Bett, mit dir stehe ich auf, das Blut in meiner Ader.
Du bist mein Leben.


Bana diyorsunki sevgi ver. O zamam gözlerime bak.
Diyorsun ki sicaklik ver. O zamam kalbime gir. Du sagst zu mir "gib mir Liebe". Dann schau in meine Augen.
Du sagst: "Gib mir Wärme". Dann komm in mein Herz.

Bana gülmeyi gösterdin,
beni üzüntümden kurtardin.
bana huzur verdin,
bana yasamayi gösterdin.
SENI SEVIYORUM! Du hast mir das Lachen gezeigt,
mich von der Trauer befreit.
Du hast mir Geborgenheit gegeben,
hast mir gezeigt, wie es ist zu leben.
ICH LIEBE DICH!

Bana, seni nezamana kadar sevecegimi sorduklarinda,
sunu söyledim: nezamana kadar yasayacagimi bilmiyorum! Als man mich fragte, wie lange ich dich lieben werde,
sagte ich: ich weiss nicht wie lange ich leben werde!

Bazen an gelir hayatinda bir insani özlersin,
onu rüyalrindan kacirip gercek hayatta
sarilmak istersin. Manchmal gibt es Momente im Leben, wo Du jemanden so sehr vermisst, daß Du ihn aus Deinen Träumen holen möchtest, um ihn wirklich zu umarmen.

Bazen seninle yasadigim özel anlarimi kayip etmemek icin
hayatimin bir kac yilindan vaz gecmek istiyorum Manchmal will ich auf Jahre meines Lebens verzichten
um ganz bestimmte Augenblicke mit dir nicht zu verlieren

Ben ekmekten, kahveden, gazeteden vede uyanip kalkmaktan vaz gecebilirim ama birsey den asla gecemem oda sana güzel bir günaydin dilemeye. Ich kann auf Brötchen, Kaffee, Zeitung und Aufstehen verzichten,
aber nicht darauf, Dir einen guten Morgen zu wünschen.

Benden ne kadar uzak olursan ol yinede mutluyum askim cünkü benim yasadigim.
dünyada sende yasiyorsun. seni seviyorum. Soweit du auch von mir entfernt sein magst, so bin ich doch glücklich, meine Liebe, denn Du lebst auf der gleichen Erde, auf der auch ich lebe. Ich liebe Dich.

Beni senin kollarina atan o hisleri anlatamiyorum. bulutlar üzerinde ucmak ve kalbimi sonuna kadar sana vermek istiyorum. Ich kann es nicht beschreiben, Gefühle die mich in deine Arme treiben. Mit dir auf Wolken schweben und dir mein Herz für immer geben.

Benim icin gökyüzü gibisin sen. Penceremden disariya bakinca hep benimlesin. Du bist für mich der Himmel. Wenn ich aus dem Fenster schaue, bist du immer bei mir.


Benim melegim yalniz uyu..Ne cok isterdim yaninda olmayi.
geceyi bensiz gecirsende, kalbim seninle, seni düsünüyorum. Schläft mein Engel ganz allein..Wie gern würd ich bei dir sein.
Verbringst die Nacht heut ohne mich, doch mein Herz denkt nur an dich!

BILIYORUM KI BIR GÜN HIC AYRILMAMAK ÜZERA BIRLESECEGIZ.
BUNDAN SÜPHEM YOK.
CÜNKÜ SENI COK SEVIYORUM BEBEGIM... Ich weiß daß wir eines Tages zusammensein werden um uns nie wieder zu trennen. Da bin ich mir ganz sicher.
Weil ich dich sehr liebe mein Baby...

Bir insan cok sey unutabilir rüyalarda ucup giden,
ama asla unutulmayan, tüm kalbinle sevilen insan! Viel kann ein Mensch vergessen, was im Traum verfliegt, doch nie vergisst man einen Menschen, den man von ganzen Herzen liebt!

Bir mesaj yolluyorum cebine
cünkü unutulmak istemiyorum
aslinda kalpte olmak isterdim
cünkü cebin kayip olabilir. Eine Mail schicke ich Dir ins Handy rein
denn ich möcht nicht vergessen sein
Doch lieber möchte ich im Herzen stehn
denn das Handy könnt verloren gehen.

Bir öpücük bir kar tanesi ise,
sana bir kar firtinasi yollardim. Wenn ein Kuss eine Schneeflocke wäre,
dann würde ich Dir einen Schneesturm schicken.

Bir sabah öpcügü sevgi dol, ufacik su an kalbine dogru ucuyor.seni cok begenen biri sana güzel bir gün gecirmeni diliyor Ein Morgenkuss ganz lieb und klein, fliegt jetzt in dein Herz hinein. Jemand der dich ganz doll mag, wünscht dir einen schönen Tag.

Biraz evel su karanlik gecede ufacik bir yildiz uyandi.
sirf senin icin parliyor, ve: seni düsünüyorum diyor.
iyi geceler ve tatli rüyalar. Gerade ist in dunkler Nacht, ein kleiner süßer Stern erwacht.
Er leuchtet nur allein für dich, und er sagt: ich denk an dich.
Gute Nacht und träum was Süßes.

Birgün mutsuz, yalniz ve terk edilmis olacak olursan, ozaman benim varligimi seni herzaman seven birinin oldugunu düsün. Solltest du einmal traurig sein, einsam, verlassen und ganz alleine, dann denk daran dass es mich gibt, die dich über alles liebt.

Birseyi seversen, özgür birak.
Geriye gelirse, senindir.
Ben geriye geldim. Ve simdi seninim. Wenn Du etwas liebst, gib es frei.
Wenn es zurück kommt, dann ist es Dein.
Ich bin zurück gekommen. Jetzt bin ich Dein.

Böyle birseyin olacagina simdiye kadar inanmamistim,
ama sana ölürcesine asik oldum. Nie hätte ich geglaubt, dass es so etwas gibt,
aber ich habe mich unsterblich in dich verliebt.

Bu dünyada bircok insan var kimi mutlu, kimi mutsuz, kini agliyor, kimi gülüyor ama tum mütluluk ve güzelliklere layik bir kisi var,
o da sensin! Auf dieser Welt gibt es viele Menschen, manche sind glücklich, manche traurig. Manche weinen, manche lachen, aber es gibt eine Person, die hat alles Glück und alle Schönheit verdient, und das bist du!

Bu gece yataga yattiginda ve gözlerini kapattiginda, bir melek gözkapaklarini öpecek.
Tatli rüyalar, sana tekrar mail yazarim! Wenn du im Bett liegst heute Nacht und hast deine Augen zugemacht, dann küsst ein Engel deine Lider.
Träum was schönes, ich mail dir wieder!

Bu kagitta bir mektup olsa,
yazarken döktügüm göz yaslarimi görebilirdin.
agliyordum, cünkü seni düsünüyordum. Wäre dies ein Brief auf Papier, dann könntest Du die Tränen darauf sehen, die ich weinte als ich dieses hier schrieb.
Ich weinte, weil ich an Dich denken mußte.

Bu mesaj sabah saatleri icindir, sIkintilari ve sorunlari
yok ediyor ve sana birde sans getirecek olursa,
bilki sevinerek yolladim. Diese Sms ist für den Morgen, sie vertreibt den Kummer
und deine Sorgen und bringt sie dir dann auch noch Glück,
hab ich sie gerne dir geschickt.

Burdayim, yapayanliz, sirf yaninda olmak istiyorum.
uykuya daliyorum simdi, senden rüya görürüm, seni öperdim,
burda olsaydin! Hier bin ich und bin ganz allein, möchte jetzt nur bei dir sein.
Schlafe nun ein und träume von dir, ich würd dich küssen,
wärst du jetzt hier!

Cama vuran her damlada bir tek sen varsin.
Ne istiyorum biliyor musun? Her gün yagmur yagsin! Bei jedem Tropfen, der an das Fenster prallt, bist allein nur du da.
Weißt du was ich möchte? Es soll jeden Tag regnen!
 
B

BenimAskim

Guest
AW: wer kennt sich aus

Uiiii..da hast du dir aber viel Mühe gegeben..und viel Zeit investiert

Hilfreich..auch zum lernen Danke!

Liebe Grüße
Und schöne Weihnachten
BenimAskim
 

schwarze Rose

Active Member
AW: wer kennt sich aus

würde meinem mann gerne was liebes sagen orginal türkisches sowas muss es doch geben öriginal türkische liebes sprüche würde mich freuen wen mir jemand helfen könnte wenn möglich bitte mit übersetzung danke euch vielmals

OT: Deine Posts sind schwer zu lesen, weil ohne Punkt und Kommata. Auch Absätze fehlen. Könntest du diese bitte der besseren Verständlichkeit wegen in Zukunft einfügen? Es würde sicher nicht nur mich freuen.
 
Top