Tina_x
New Member
Folgendes möchte ich übersetzen:
Engel fliegen einsam, du und ich gemeinsam.
Ja, ist aus einem Lied. Aber ein kleinen Satz zu übersetzen, wird doch okay sein, oder?
Mein Versuch:
Melekler yalnız uçar(lar), sen ve ben beraber.
Bin mir erstmal wieder überhaupt nicht sicher, ob das so stimmt und zweitens weiß ich nicht genau, welche Zeit ich hier benutzen soll. Aber mir kommt der Aorist am sinnvollsten vor, weil ich ja sagen will, dass sie "immer" alleine fliegen.
Wäre schön, wenn mir jemand helfen würde. :lol:
Engel fliegen einsam, du und ich gemeinsam.
Ja, ist aus einem Lied. Aber ein kleinen Satz zu übersetzen, wird doch okay sein, oder?
Mein Versuch:
Melekler yalnız uçar(lar), sen ve ben beraber.
Bin mir erstmal wieder überhaupt nicht sicher, ob das so stimmt und zweitens weiß ich nicht genau, welche Zeit ich hier benutzen soll. Aber mir kommt der Aorist am sinnvollsten vor, weil ich ja sagen will, dass sie "immer" alleine fliegen.
Wäre schön, wenn mir jemand helfen würde. :lol: