Wieder mal romantik.... :)

miniconny

New Member
ich kann es nicht lassen ;) muss diese Worte einfach loswerden... wer kann es übersetzen? Wäre so dankbar. <3


"Ich kann es dir nicht erklären. Ich suchte nicht nach jemanden, ich war frei. Ich war glücklich mit mir selbst. Aber dann kamst Du in mein Leben. Ich verlange nichts von Dir, rein gar nichts. Ich bin glücklich mit mir und ich kann mich sehr gut selbst umsorgen. Ich brauche niemanden, für irgendetwas. Aber irgendwie.. dieses Gefühl... ich spüre ich möchte einfach nur bei Dir sein. Nur Deine Hand halten zu dürfen. Würde mich so glücklich machen. Du hast etwas in mir erweckt, das ich das Gefühl habe ich, ich möchte Dich Glücklich machen. Ich weiß nicht... es ist etwas.....es ist ein bisschen unheimlich für mich. Ich kenne dieses Gefühl nicht..."

bin Euch echt so dankbar.. ich lerne und lerne und lerne.......aber bei langen Sätzen setzten meine türkisch Kenntnisse einfach aus. :( weil es auch oft zu Missverständnissen kommen könnte... :( aber stets bemüht ;)
 

hasbelkader

Well-Known Member
'' Sana anlatamiyorum. Kimseyi aramiyordum, özgürdüm. Kendimle barisiktim.
Sonra sen girdin hayatima..
Senden bir sey beklemiyorum, hic bir sey. Kendimle mutluyum, ayaklarimin üzerinde durabiliyorum.
Kimseye ihtiyacim yok aslinda. Yinede icimi bir his sariyor.. Seninle olmak istiyorum.
Sadece elini tutmak bile beni öyle mutlu ederdi ki. Daha öncesi tanimadigim, duymadigim bir his uyandirdin bende, seni mutlu etme hissi. Mutlu görme arzusu. ''


Das müsste so pi mal Daumen deinen Gefühlen entsprechen =)

 
Top