Wintertext

eiger

New Member
Unsere Zuneigung zueinander- oder ist es doch mehr, nämlich Liebe, die wir spüren - hat wohl ihre eigenen Jahreszeiten. Diese Zeit jetzt ist nicht die Jahreszeit für uns.
So einen Winter wie diesen hatten wir schon lange nicht mehr. Es ist, als hätte ich es heraufbeschworen: Seit ich dir den Schneeball aus Glas geschenkt habe ist das Wetter so winterlich. Der Schal für dich dürfte ja inzwischen getrocknet sein, sodass du Freude an ihm haben kannst und er dich hoffentlich gut wärmen wird. Wenn ich dich schon nicht umarmen kann, so soll dieser Schal es wenigstens für mich mit all meinen Gedanken an dich tun.


Herzlichen Dank an den Übersetzer im voraus für die Mühe !
 

birisi

Well-Known Member
AW: Wintertext

Unsere Zuneigung zueinander- oder ist es doch mehr, nämlich Liebe, die wir spüren - hat wohl ihre eigenen Jahreszeiten.
--Birbirimize olan eğilimimizin ya da tabi ki daha fazlası, yani hissettiğimiz aşkın, galiba kendi mevsimleri var.

Diese Zeit jetzt ist nicht die Jahreszeit für uns.
--Şu anki zaman, bizim mevsimimiz değil.

So einen Winter wie diesen hatten wir schon lange nicht mehr.
--Bunun gibi bir kış uzun süredir olmamıştı.

Es ist, als hätte ich es heraufbeschworen:
--Sanki ona ben neden olmuşum gibi:

Seit ich dir den Schneeball aus Glas geschenkt habe, ist das Wetter so winterlich.
--Sana camdan kartopunu hediye ettiğimden beri havada kış var.

Der Schal für dich dürfte ja inzwischen getrocknet sein, sodass du Freude an ihm haben kannst und er dich hoffentlich gut wärmen wird.
--Bu arada senin için olan atkı kurumuş olmalı ki ondan hoşlanabiliyorsun ve o inşallah seni iyi ısıtacak.

Wenn ich dich schon nicht umarmen kann, so soll dieser Schal es wenigstens für mich mit all meinen Gedanken an dich tun.
--Sana sarılamıyorsam da, o şal bunu sana benim için en azından düşüncelerimde yapsın.
 
Top