Tagchen
Seid ihr bitte so lieb und übersetzt mir das mal.
Entweder bin ich zu alt oder ich brauche mehr Training. Ich habe überall Muskelkater.
Zur Erklärung:
Ich war am Samstag im Fitnessstudio (das 1. Mal nach langer Zeit :wink und habe nun Muskelkater.
Dankeschöön
LG
Dani
Was bedeutet Pazikedi, bitte?Muskelkater auf Türkisch
Pazikedi :lol:
Was bedeutet Pazikedi, bitte?
DaRei's Bekenntnis auf türkisch;
Ya çok yaşlıyım ya da daha çok antremana ihtiyacım var. Her tarafım tutulmuş.
Dankeschööön du fleißiges Dröhnchen :biggrin:.
Wenn er sich klug anstellen würde, wäre er schon sehr Reich.
Danke fürs Kompliment.Wenn er sich klug anstellen würde, wäre er schon sehr Reich.
Danke fürs Kompliment.
Upps, siehste, selbst die Anspielung, dass ich nicht klug handle, erkenne ich später und greife nur nach dem Kompliment, was dich in deiner Annahme bestätigen wird, dass ich mich doch nicht klug anstelle, ohne wenn und aber.:shock:
Selamlar
Danke fürs Kompliment.
Upps, siehste, selbst die Anspielung, dass ich nicht klug handle, erkenne ich später und greife nur nach dem Kompliment, was dich in deiner Annahme bestätigen wird, dass ich mich doch nicht klug anstelle, ohne wenn und aber.:shock:
Selamlar
Tagchen
Seid ihr bitte so lieb und übersetzt mir das mal.
Entweder bin ich zu alt oder ich brauche mehr Training. Ich habe überall Muskelkater.
Zur Erklärung:
Ich war am Samstag im Fitnessstudio (das 1. Mal nach langer Zeit :wink und habe nun Muskelkater.
Dankeschöön
LG
Dani