etwas komplex und mit politischem Inhalt

leprintemps

New Member
Hallo,

ich bin neu in diesem Forum und habe bisher mich nur 'umgeschaut'. Die meisten (Liebes-)Geschichten in diesem Forum hier ähneln sich schon sehr, die meisten deutsch-türkischen Beziehungen begannen im Türkeiurlaub und auch mir ist ähnliches passiert. Mein Verstand sagte mir bisher, verbuche es als Urlaubsflirt, doch wir sind seit ca. einem Dreivierteljahr in Kontakt, ich habe ihn bisher 3x in der Türkei besucht, aber mittlerweile bekomme ich immer mehr Zweifel und bin frustriert, da ich befürchte, dass uns mehr Dinge trennen, als einen. Aber lest selber.

Wäre super lieb, wenn mir jemand diese Mail in einigermassenverständliches Türkisch übersetzen könnte. Ich habe erst vor einem halben Jahr türkisch im Selbststudium neben meiner Arbeit begonnen und für solche komplexen Sachverhalte reicht leider noch nicht mein Vokabular....

Cok tesekkurler!!

Lieber xxx

ich habe dir bereits eine Nachricht auf englisch geschrieben aber damit du wirklich verstehst, was ich zur Zeit über dich und uns denke, versuche ich es noch einmal auf türkisch zu formulieren:

ich bin echt geschockt und traurig zu sehen, dass du in letzter Zeit vermehrt Videos und Beiträge bei Facebook postest, die die ultra-nationalistische MHP Partei "Milliyetçi Hareket Partisi“ propagiert.
Ist dir eigentlich klar, was du da machst oder machst du einfach alles deinem Kumpel O. nach, der nur solche Sachen im Internet verbreitet und ganz klarer Befürworter dieser Partei ist?

In jedem Fall finde ich es sehr uncool, denn, solltest du es nicht wissen, sind die typischen Feindbilder der MHP Juden, Christen, USA, etc und ich bin Europäerin und Christin und sehr stolz auf meine Kultur!
Ich habe in meinem Freundeskreis Menschen aus allen Religionsgruppen und Ländern der Welt und ich sehe mich als einen sehr toleranten und weltoffenen Menschen, doch wenn es um radikale und extremistische nationalistische politische oder religiöse Ansichten geht, bin ich sehr intolerant!

ich dachte bisher immer, uns würde nur die Sprache trennen und ich hatte mich sehr gefreut, dass du angefangen hast, Englisch zu lernen. Doch ich brauche mehr als eine gemeinsame Sprache und gegenseitiges körperliches Verlangen um eine richtige Beziehung aufzubauen. Deshalb habe ich dich immer wieder gefragt, mir mehr von dir zu erzählen, damit ich dich besser kennenlerne.
Doch du schreibst immer nur dass du mich vermisst, mich liebst - was ich sehr süss und romantisch finde, aber das reicht mir nicht.
Ich muss mit meinem Partner auf einer Wellenlänge sein, wir sollten die gleichen Werte vertreten und ähnliche Ziele verfolgen, sonst kann es einfach nicht funktionieren.

Es war bei uns von vorne herein eine komplizierte Sache: wir haben uns im Urlaub kennen gelernt, du arbeitest in der Tourismusbranche, ich bin Manager und reise in der Welt herum, verdiene deutlich mehr als du, du hast die Zeit, ich habe das Geld, etc. Das alles war bisher für mich eine ungewöhnliche Beziehung aber nicht schlimm. Ich dachte mir, wenn du als (türkischer) Mann damit keine Probleme hast, dass ich Karriere mache, dann können wir uns unser Leben so gestalten wie wir möchten. Ich könnte dich am Wochenende in der Türkei besuchen, aber nur unter der Bedingung dass du eine Fremdsprache lernst, damit wir uns besser verständigen können. Ich hatte sogar überlegt, ob ich mir nicht einen Job in Istanbul ab 2012 suchen soll. Wenn es mit meinem Arbeitgeber nicht klappt, dann gehe ich eben zu einem anderen Unternehmen. Das ist nicht so einfach, aber für Manager für mich nicht so schwer.

Wie auch immer, ich mache mir jetzt aber aller grösste Sorgen, dass wir auch intellektuell überhaupt nicht zusammenpassen, denn ich bin definitiv gegen nationalistische politische Bewegungen, egal in welchem Land und gebe mich eigentlich nur mit pazifistischen Menschen ab. Ich finde es total in Ordnung, dass du stolz bist, Türke zu sein, aber ich frage mich worauf du eigentlich stolz bist. Die Türkei hat wunderbare Literaten hervorgebracht, Künstler, Musiker, ihr habt eine der besten Küchen der Welt, seid sehr gastfreundliche Menschen und habt nebenbei eine Wirtschaftswachstumsrate in 2010 erreicht, die mit 8,1 % um das Doppelte über dem weltweiten Wachstum liegen, das auf 3,9 % geschätzt wird. Das sind alles gute Gründe stolz auf sein Land zu sein, aber nicht um verbal mit den Säbeln zu rasseln und anti-israelische und anti-europäische Parolen im Internet zu verbreiten.

Bitte nehme meine Worte zu herzen. Ich vermisse dich auch und die schöne Zeit die wir kurz vor Weihnachten in Antalya hatten, aber vielleicht sollten wir beiden einsehen dass es für uns keine gemeinsame Zukunft gibt.

Deine XXX
 

blackcyclist

Gesperrt
AW: etwas komplex und mit politischem Inhalt

In den Übersetzungsthread soll ja nur übersetzt werden, deswegen meine Frage, willst du das Thema, was ja auch mal etwas mehr als nur Liebe und Hiebe beinhaltet ausdiskutieren? Mich würde es schon interessieren. Dann setz doch deinenBrief als Geschicht vielleicht noch mal bei Liebe Flirt & Partnerschaft rein.

Ich persönlich würde zu dieser Beziehung ganz kurz einfach mal NEIN sagen, wird nicht funktionieren.
 

univers

Well-Known Member
AW: etwas komplex und mit politischem Inhalt

In den Übersetzungsthread soll ja nur übersetzt werden, deswegen meine Frage, willst du das Thema, was ja auch mal etwas mehr als nur Liebe und Hiebe beinhaltet ausdiskutieren? Mich würde es schon interessieren. Dann setz doch deinenBrief als Geschicht vielleicht noch mal bei Liebe Flirt & Partnerschaft rein.

Ich persönlich würde zu dieser Beziehung ganz kurz einfach mal NEIN sagen, wird nicht funktionieren.

Blacky hat wieder zugeschlagen und wenn er es nicht getan hätte, dann wäre es Ingomann, dem er nun eine Nasenlänge voraus ist.

Lepr-in-temps, "einigermassenverständliches" erkennt das Worterkennungsprogramm eh nicht und auch "allgemeinverständliches" und weder "gemeinverständlich" und noch "selbstverständlich" wırd die folgende Übersetzung sein, aber authentisch sollte sie sein.
Werde ich zu mindestens versuchen:
Hallo,

ich bin neu in diesem Forum und habe bisher mich nur 'umgeschaut'. Die meisten (Liebes-)Geschichten in diesem Forum hier ähneln sich schon sehr, die meisten deutsch-türkischen Beziehungen begannen im Türkeiurlaub und auch mir ist ähnliches passiert. Mein Verstand sagte mir bisher, verbuche es als Urlaubsflirt, doch wir sind seit ca. einem Dreivierteljahr in Kontakt, ich habe ihn bisher 3x in der Türkei besucht, aber mittlerweile bekomme ich immer mehr Zweifel und bin frustriert, da ich befürchte, dass uns mehr Dinge trennen, als einen. Aber lest selber.

Wäre super lieb, wenn mir jemand diese Mail in einigermassenverständliches Türkisch übersetzen könnte. Ich habe erst vor einem halben Jahr türkisch im Selbststudium neben meiner Arbeit begonnen und für solche komplexen Sachverhalte reicht leider noch nicht mein Vokabular....

Cok tesekkurler!!

Lieber xxx

ich habe dir bereits eine Nachricht auf englisch geschrieben aber damit du wirklich verstehst, was ich zur Zeit über dich und uns denke, versuche ich es noch einmal auf türkisch zu formulieren:

ich bin echt geschockt und traurig zu sehen, dass du in letzter Zeit vermehrt Videos und Beiträge bei Facebook postest, die die ultra-nationalistische MHP Partei "Milliyetçi Hareket Partisi“ propagiert.
Ist dir eigentlich klar, was du da machst oder machst du einfach alles deinem Kumpel O. nach, der nur solche Sachen im Internet verbreitet und ganz klarer Befürworter dieser Partei ist?

In jedem Fall finde ich es sehr uncool, denn, solltest du es nicht wissen, sind die typischen Feindbilder der MHP Juden, Christen, USA, etc und ich bin Europäerin und Christin und sehr stolz auf meine Kultur!
Ich habe in meinem Freundeskreis Menschen aus allen Religionsgruppen und Ländern der Welt und ich sehe mich als einen sehr toleranten und weltoffenen Menschen, doch wenn es um radikale und extremistische nationalistische politische oder religiöse Ansichten geht, bin ich sehr intolerant!

ich dachte bisher immer, uns würde nur die Sprache trennen und ich hatte mich sehr gefreut, dass du angefangen hast, Englisch zu lernen. Doch ich brauche mehr als eine gemeinsame Sprache und gegenseitiges körperliches Verlangen um eine richtige Beziehung aufzubauen. Deshalb habe ich dich immer wieder gefragt, mir mehr von dir zu erzählen, damit ich dich besser kennenlerne.
Doch du schreibst immer nur dass du mich vermisst, mich liebst - was ich sehr süss und romantisch finde, aber das reicht mir nicht.
Ich muss mit meinem Partner auf einer Wellenlänge sein, wir sollten die gleichen Werte vertreten und ähnliche Ziele verfolgen, sonst kann es einfach nicht funktionieren.

Es war bei uns von vorne herein eine komplizierte Sache: wir haben uns im Urlaub kennen gelernt, du arbeitest in der Tourismusbranche, ich bin Manager und reise in der Welt herum, verdiene deutlich mehr als du, du hast die Zeit, ich habe das Geld, etc. Das alles war bisher für mich eine ungewöhnliche Beziehung aber nicht schlimm. Ich dachte mir, wenn du als (türkischer) Mann damit keine Probleme hast, dass ich Karriere mache, dann können wir uns unser Leben so gestalten wie wir möchten. Ich könnte dich am Wochenende in der Türkei besuchen, aber nur unter der Bedingung dass du eine Fremdsprache lernst, damit wir uns besser verständigen können. Ich hatte sogar überlegt, ob ich mir nicht einen Job in Istanbul ab 2012 suchen soll. Wenn es mit meinem Arbeitgeber nicht klappt, dann gehe ich eben zu einem anderen Unternehmen. Das ist nicht so einfach, aber für Manager für mich nicht so schwer.

Wie auch immer, ich mache mir jetzt aber aller grösste Sorgen, dass wir auch intellektuell überhaupt nicht zusammenpassen, denn ich bin definitiv gegen nationalistische politische Bewegungen, egal in welchem Land und gebe mich eigentlich nur mit pazifistischen Menschen ab. Ich finde es total in Ordnung, dass du stolz bist, Türke zu sein, aber ich frage mich worauf du eigentlich stolz bist. Die Türkei hat wunderbare Literaten hervorgebracht, Künstler, Musiker, ihr habt eine der besten Küchen der Welt, seid sehr gastfreundliche Menschen und habt nebenbei eine Wirtschaftswachstumsrate in 2010 erreicht, die mit 8,1 % um das Doppelte über dem weltweiten Wachstum liegen, das auf 3,9 % geschätzt wird. Das sind alles gute Gründe stolz auf sein Land zu sein, aber nicht um verbal mit den Säbeln zu rasseln und anti-israelische und anti-europäische Parolen im Internet zu verbreiten.

Bitte nehme meine Worte zu herzen. Ich vermisse dich auch und die schöne Zeit die wir kurz vor Weihnachten in Antalya hatten, aber vielleicht sollten wir beiden einsehen dass es für uns keine gemeinsame Zukunft gibt.

Deine XXX
Sevgili xxx

sana yaten bir haber İngilizce yazdım , ama senin ve bizim hakkımızda ne düşündüğümü gerçekten anlayabilesin diye, türkçe olarak bir daha ifade etmek istiyorum:

senin son zamanlarda Facebook'ta, giderek daha çok aşırı-milliyetçi MHP Partisi "Milliyetçi Hareket Partisi" 'nin propağandasını yapan Viedeo ve yorumlar gönderdiğini görmek beni şoke ediyor ve üzüyor.
Ne yaptığının aslında farkındamısın, yoksa sadece arkadaşın O.'yu mu taklit ediyorsun, ki o sırf bu tür şeyleri Internette yayıyor ve bu partinin çok açık destekleyicisidir?

Bunu her şekilde yakışıksız buluyorum, zira, eğer bilmiyorsan, MHP'nin tipik düşman imgesi Yahudiler, Hiristiyanlar, USA vs. dirler ve ben avrupalı ve hiristiyanım ve kültürüm ile çok gurur duyuyorum!
Arkadaş çevremde tüm din camialarına mensup ve dünyanın devletlerinden insanlar var ve ben kendimi çok toleranslı ve dünyaza açık bir insan olarak görüyorum, ama aşırı ve uçtaki milliyetçili siyasi veya dini görüşler söz konusu olunca, çok müsahamasız olurum ben!

Bizi ayiranın sadece dil olduğun hep düşünmüştüm şimdiye kadar ve senin ingilizce öğrenmeye başlamana çok sevinmiştim. Ama hakiki bir ilişki yapılandırmak için, müşterek bir dil de kaşılıklı bedeni istekten ziyade daha fazlasına ihitiyaç duyuyorum ben. Bundan dolayı, seni daha iyi tanıyabilmem için, kendinden daha fazla bana bahs etmeni durmadan sormuştum sana.
Ama sen bana hep beni özlediğini, beni sevdiğini yazıyorsun- ki bunu çok tatlı ve romantik buluyorum, ama bu bana yetmez.
Eşim ile ayni dalgada olmalıyım, ayni değerleri savunmamız gerek ve benzeri hedefler peşinde olamlıyız, öbür türlü yürümez bu.

Anmerkung des Ü.setzers: Teil 1, soweit mir die Zeit es erlaubt hat und um aufzuzeigen, dass dein Übersetzungswunsch angenommen wurde.:lol:
Fortsetzung folgt, wobei auch andere Übersetzer/in sich daran beteiligen dürfen..:razz:
 

univers

Well-Known Member
AW: etwas komplex und mit politischem Inhalt

Lieber xxx

ich habe dir bereits eine Nachricht auf englisch geschrieben aber damit du wirklich verstehst, was ich zur Zeit über dich und uns denke, versuche ich es noch einmal auf türkisch zu formulieren:

ich bin echt geschockt und traurig zu sehen, dass du in letzter Zeit vermehrt Videos und Beiträge bei Facebook postest, die die ultra-nationalistische MHP Partei "Milliyetçi Hareket Partisi“ propagiert.
Ist dir eigentlich klar, was du da machst oder machst du einfach alles deinem Kumpel O. nach, der nur solche Sachen im Internet verbreitet und ganz klarer Befürworter dieser Partei ist?

In jedem Fall finde ich es sehr uncool, denn, solltest du es nicht wissen, sind die typischen Feindbilder der MHP Juden, Christen, USA, etc und ich bin Europäerin und Christin und sehr stolz auf meine Kultur!
Ich habe in meinem Freundeskreis Menschen aus allen Religionsgruppen und Ländern der Welt und ich sehe mich als einen sehr toleranten und weltoffenen Menschen, doch wenn es um radikale und extremistische nationalistische politische oder religiöse Ansichten geht, bin ich sehr intolerant!

ich dachte bisher immer, uns würde nur die Sprache trennen und ich hatte mich sehr gefreut, dass du angefangen hast, Englisch zu lernen. Doch ich brauche mehr als eine gemeinsame Sprache und gegenseitiges körperliches Verlangen um eine richtige Beziehung aufzubauen. Deshalb habe ich dich immer wieder gefragt, mir mehr von dir zu erzählen, damit ich dich besser kennenlerne.
Doch du schreibst immer nur dass du mich vermisst, mich liebst - was ich sehr süss und romantisch finde, aber das reicht mir nicht.
Ich muss mit meinem Partner auf einer Wellenlänge sein, wir sollten die gleichen Werte vertreten und ähnliche Ziele verfolgen, sonst kann es einfach nicht funktionieren.

Es war bei uns von vorne herein eine komplizierte Sache: wir haben uns im Urlaub kennen gelernt, du arbeitest in der Tourismusbranche, ich bin Manager und reise in der Welt herum, verdiene deutlich mehr als du, du hast die Zeit, ich habe das Geld, etc. Das alles war bisher für mich eine ungewöhnliche Beziehung aber nicht schlimm. Ich dachte mir, wenn du als (türkischer) Mann damit keine Probleme hast, dass ich Karriere mache, dann können wir uns unser Leben so gestalten wie wir möchten. Ich könnte dich am Wochenende in der Türkei besuchen, aber nur unter der Bedingung dass du eine Fremdsprache lernst, damit wir uns besser verständigen können. Ich hatte sogar überlegt, ob ich mir nicht einen Job in Istanbul ab 2012 suchen soll. Wenn es mit meinem Arbeitgeber nicht klappt, dann gehe ich eben zu einem anderen Unternehmen. Das ist nicht so einfach, aber für Manager für mich nicht so schwer.

Wie auch immer, ich mache mir jetzt aber aller grösste Sorgen, dass wir auch intellektuell überhaupt nicht zusammenpassen, denn ich bin definitiv gegen nationalistische politische Bewegungen, egal in welchem Land und gebe mich eigentlich nur mit pazifistischen Menschen ab. Ich finde es total in Ordnung, dass du stolz bist, Türke zu sein, aber ich frage mich worauf du eigentlich stolz bist. Die Türkei hat wunderbare Literaten hervorgebracht, Künstler, Musiker, ihr habt eine der besten Küchen der Welt, seid sehr gastfreundliche Menschen und habt nebenbei eine Wirtschaftswachstumsrate in 2010 erreicht, die mit 8,1 % um das Doppelte über dem weltweiten Wachstum liegen, das auf 3,9 % geschätzt wird. Das sind alles gute Gründe stolz auf sein Land zu sein, aber nicht um verbal mit den Säbeln zu rasseln und anti-israelische und anti-europäische Parolen im Internet zu verbreiten.

Bitte nehme meine Worte zu herzen. Ich vermisse dich auch und die schöne Zeit die wir kurz vor Weihnachten in Antalya hatten, aber vielleicht sollten wir beiden einsehen dass es für uns keine gemeinsame Zukunft gibt.

Deine XXX

Sevgili xxx

sana zaten bir haber İngilizce yazdım , ama senin ve bizim hakkımızda ne düşündüğümü gerçekten anlayabilesin diye, türkçe olarak bir daha ifade etmek istiyorum:

senin son zamanlarda Facebook'ta, giderek daha çok aşırı-milliyetçi MHP Partisi "Milliyetçi Hareket Partisi" 'nin propağandasını yapan Viedeo ve yorumlar gönderdiğini görmek beni şoke ediyor ve üzüyor.
Ne yaptığının aslında farkındamısın, yoksa sadece arkadaşın O.'yu mu taklit ediyorsun, ki o sırf bu tür şeyleri Internette yayıyor ve bu partinin çok açık destekleyicisidir?

Bunu her şekilde yakışıksız buluyorum, zira, eğer bilmiyorsan, MHP'nin tipik düşman imgesi Yahudiler, Hiristiyanlar, USA vs. dirler ve ben avrupalı ve hiristiyanım ve kültürüm ile çok gurur duyuyorum!
Arkadaş çevremde tüm din camialarına mensup ve dünyanın devletlerinden insanlar var ve ben kendimi çok toleranslı ve dünyaza açık bir insan olarak görüyorum, ama aşırı ve uçtaki milliyetçili siyasi veya dini görüşler söz konusu olunca, çok müsahamasız olurum ben!

Bizi ayiranın sadece dil olduğun hep düşünmüştüm şimdiye kadar ve senin ingilizce öğrenmeye başlamana çok sevinmiştim. Ama hakiki bir ilişki yapılandırmak için, müşterek bir dil de kaşılıklı bedeni istekten ziyade daha fazlasına ihitiyaç duyuyorum ben. Bundan dolayı, seni daha iyi tanıyabilmem için, kendinden daha fazla bana bahs etmeni durmadan sormuştum sana.
Ama sen bana hep beni özlediğini, beni sevdiğini yazıyorsun- ki bunu çok tatlı ve romantik buluyorum, ama bu bana yetmez.
Eşim ile ayni dalgada olmalıyım, ayni değerleri savunmamız gerek ve benzeri hedefler peşinde olmalıyız, öbür türlü yürümez bu.

Der Rest der Übersetzung;

Bizimkisi baştan beri karışık bir işti: biz birbirimiz ile tatilde tanıştık, sen turizm branşında çalışıyorsun, ben yöneticiyim, dünyayı dolaşıyorum, senden epey fazla kazanıyorum, sende vakit, bende ise para var, vs.. Şimdiye kadar olan benim için bütünü ile ilginç bir ilişkiydi, ama kötü değil.
Senin bir (türk) erkek olarak, benim kariyer yapmam ile sorunun olmaması durumında, hayatımızı istediğimiz gibi şekillenidrebileceğimizi düşünmüştüm. Seni hafta sonları Türkiyede ziyaret edebilir, lakin bir yabancı dil öğrenmen şartı ile, ki birbirimizi daha iyi anlayabilelim. Hatta 2012'de İstanbul'da bir iş arayıp aramıyacağımı düşünmüştüm.
Benim işverenim ile olmıyorsa, o zaman başka bir işverene giderim. Bu o kadar kolay değil, ama benim gibi bir yönetici için o kadar zor değil.

Her neyse, şimdi ise ama, bizim akıl itibarı ile hiçte uyuşmadığımıza dair büyük endişelerim var, zira ben kesin olarak milliyetçi siyasi akımlara karşıyım, hangi ülkede olursa olsun ve aslında sadece barışçıl insanlarla işim olur- Türk olduğun ile gurur duymani tamamen makbul buluyorum, ama aslında ne ile gurur duyduğunu soruyorum kendime. Türkiyeden harika Edebiyatçılar, sanatçı, müzisiyenler çıktı, dünyanın en iyi mutfaklarından birine sahipsiniz, çok misafirperver insanlarsınız ve bunun yanısıra 2010 yılında öyle bir ekonomi büyümeye ulaştınız, ki bu % 8,1 ile dünya çapındaki % 3,9 tahmin edilen büyümenin iki katıdır. Tüm bunlar kendi ülkesi ile gurur duymnanın iyi sebepleridir, ama laf ile kılıç şıkırdatıp ve İnternette İsrael ve Avrupa karşıtı sloganlar yaymaya değil.

Lütfen yüreğini sözlerime aç. Ben de seni ve Noelden kısa bir süre önce Antalyada yaşamış olduğumuz güzel vakti özlüyorum, ama belkide ikimiz, bizm müşterek bir geleceğimizin olmadığını idrak etmeliyiz.


Senin xxx

Anmerkung zur Übersetzung: die Rot markierten Stellen sind verbessert.
 

leprintemps

New Member
AW: etwas komplex und mit politischem Inhalt

Hallo Blackcyclist,

ich werde mir überlegen ob ich meine 'Geschichte' zu einem späteren Zeitpunkt hier im Forum publik machen möchte. Eigentlich regele ich meine Sachen immer selber und habe ehrlich gesagt auch nicht wirklich Lust und Zeit dies hier auszudiskutieren. Deshalb hatte ich den Brief ja auch ins Übersetzungsforum gestellt.
Trotzdem vielen Dank für eure Hilfe.
Vielleicht bis zum nächsten Mal!
Der Frühling
 

leprintemps

New Member
AW: etwas komplex und mit politischem Inhalt

Vielen Dank für deine Hilfe, Univers!

Eine Frage habe ich noch an dich: hast du den Text 'nur' mit einem Übersetzungsprogramm (aus dem Internet) übersetzt oder sprichst du auch Türkisch? Ich frage, da ich schon des öfteren versucht habe, Texte über Übersetzungsprogramme zu übersetzen, z.B. aus dem spanischen oder russischen ins deutsche oder englische, aber es klang immer sehr holprig oder einfach falsch
 

blackcyclist

Gesperrt
AW: etwas komplex und mit politischem Inhalt

Vielen Dank für deine Hilfe, Univers!

Eine Frage habe ich noch an dich: hast du den Text 'nur' mit einem Übersetzungsprogramm (aus dem Internet) übersetzt oder sprichst du auch Türkisch? Ich frage, da ich schon des öfteren versucht habe, Texte über Übersetzungsprogramme zu übersetzen, z.B. aus dem spanischen oder russischen ins deutsche oder englische, aber es klang immer sehr holprig oder einfach falsch

Du kannst dich schon darauf verlassen, das er das ordentlich selbst übersetzt hat.
 

univers

Well-Known Member
AW: etwas komplex und mit politischem Inhalt

Vielen Dank für deine Hilfe, Univers!

Eine Frage habe ich noch an dich: hast du den Text 'nur' mit einem Übersetzungsprogramm (aus dem Internet) übersetzt oder sprichst du auch Türkisch? Ich frage, da ich schon des öfteren versucht habe, Texte über Übersetzungsprogramme zu übersetzen, z.B. aus dem spanischen oder russischen ins deutsche oder englische, aber es klang immer sehr holprig oder einfach falsch

Du kannst dich schon darauf verlassen, das er das ordentlich selbst übersetzt hat.

Danke Fahrrädler...radler?! Rader, so halt.

Mein Übersetzungsprogramm habe ich irgendwo in meiner Erinnerung gespeichert, welches mit stillem Nachdenken und ab und mal abschlaten funktioniert.
Benutze ich es zu lange, überhitzt es sich und ist dann mit den Übersetzungsprogrammen wie vom Google etc. vergleichbar, daher meine Pause dazwischen.

Ah ja, schön hast du es gesagt, dass du vom politisch nationalistischem Gerede nichts hältst.

Gruß
 

Aylin2009

Active Member
AW: etwas komplex und mit politischem Inhalt

leprintemps,

dein Brief hat mich total zum nachdenken gebracht. Mein türkischer freund ist nicht ganz so nationalistisch gesinnt wie deiner und würde vor allem keine politischen inhalte im internet posten, aber wir haben schon auch viele unterschiedliche ansichten in sachen politik und werte. und vor allem auch andere voraussetzungen in sachen bildung und karriere.

ich find es bewundernswert, wenn du die Erkenntnis, dass es nicht funktionieren kann, zulässt und dann auch echt die konsequenzen draus ziehst. und das nach einem 3/4 Jahr fernbeziehung, wo man wahrscheinlich noch total verliebt ist und blind für alle Probleme.

ich sehe mich nach zwei jahren noch immer nicht dazu in der Lage Offensichtliches einzusehen bzw. dem vielleicht bereits Eingesehenen auch Taten folgen zu lassen.
aber ich denke es hätte uns beiden viel Stress erspart...

jedenfalls habe ich überlegt, ob dieser brief eigentlich schon ein schlussstrich war, oder nicht doch vielleicht ein verzweifelter Versuch, ihn zum Nachdenken und dann zu irgendeiner Wandlung zu bringen. Denn lass dir dazu gesagt sein: Diese themen, sind themen über die man mit einem ungebildeten türkischen Mann nicht diskutieren kann. Entweder du kannst mit seinen Ansichten leben, oder du wirst ewig an ihm zerren. (so jedenfalls meine bescheidene Erfahrung)

deswegen solltest du, wenn du fühlst, dass es nicht klappt, den Absprung wagen. man kann alles hinkriegen, aber es ist kräftezerrend und wirklich glücklich macht es nicht, wenn man ständig über irgendwelche (indiskutablen)Prinzipien diskutieren muss.
 
Top