Hilfe

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

zauberfee

New Member
Benötige dirgend Hilfe !

Ich betreue seit kurzem Türkische Delegationen, die unsere Firma besuchen. Ich würde die Teilnehmer ganz gerne auf türkisch begrüßen - in etwa in der Art:
Ich heisse Sie in unserem Haus willkommen und wünsche Ihnen einen interessanten und angenehemen Aufenthalt.

Vielen Dank
 

univers

Well-Known Member
AW: Hilfe !!!!!!!!!!!!!

Benötige dirgend Hilfe !

Ich betreue seit kurzem Türkische Delegationen, die unsere Firma besuchen. Ich würde die Teilnehmer ganz gerne auf türkisch begrüßen - in etwa in der Art:
Ich heiße Sie in unserem Haus willkommen und wünsche Ihnen einen interessanten und angenehmen Aufenthalt.

Vielen Dank
Size işyerimize hoşgeldiniz diyorum vede burda bulunmanızın enteresan ve hoş geçmesini diliyorum sizlere.

Die Aussprache, wenn auch nicht danach gefragt wurde:
Ssise ischjerimise hoschgeldinis dijorum wede burda bulunmanısın enteresan we hosch gechmesini dilijorum ssislere.
 

kanakin

Member
AW: Hilfe !!!!!!!!!!!!!

Size işyerimize hoşgeldiniz diyorum vede burda bulunmanızın enteresan ve hoş geçmesini diliyorum sizlere.

Die Aussprache, wenn auch nicht danach gefragt wurde:
Ssise ischjerimise hoschgeldinis dijorum wede burda bulunmanısın enteresan we hosch gechmesini dilijorum ssislere.

"isyerimize hosgeldiniz diyorum" ist nicht gerade elegant ausgedrückt.


ein "firmamiza hosgeldiniz! buradaki vaktinizi hos ve enteresan gecirmenizi diliyorum" wäre angebrachter.
 

univers

Well-Known Member
AW: Hilfe !!!!!!!!!!!!!

"isyerimize hosgeldiniz diyorum" ist nicht gerade elegant ausgedrückt.


ein "firmamiza hosgeldiniz! buradaki vaktinizi hos ve enteresan gecirmenizi diliyorum" wäre angebrachter.

Sag es der Zauberfee, dass sie ihre Ansprache wie:

Seien sie in unserer Firma willkommen! Ich wünsche ihnen, dass sie ihren Aufenthalt hier angenehm und interessant gestalten.

umändert, denn das wäre die Übersetzung von deinem Vorschlag.
Davon ab, dass sie keine Vorschläge haben wollte.
 

kanakin

Member
AW: Hilfe !!!!!!!!!!!!!

Sag es der Zauberfee, dass sie ihre Ansprache wie:

Seien sie in unserer Firma willkommen! Ich wünsche ihnen, dass sie ihren Aufenthalt hier angenehm und interessant gestalten.

umändert, denn das wäre die Übersetzung von deinem Vorschlag.
Davon ab, dass sie keine Vorschläge haben wollte.

man muss nicht alles wort für wort übersetzen, den ausdruck "herzlich willkommen in unserem HAUS" gibt es nicht in der art im türkischen.

im übrigen weist deine übersetzung mehrere fehler auf. egal.

was sie daraus macht ist ihre sache. ich würde ja gänzlich auf eine türkische begrüßung verzichten, falls man nicht in der lage sein sollte türkisch auszusprechen.

ein "hosgeldiniz" genüge auch. auch darüber wären die herrschaften sicherlich erfreut :)

so ich muss los, bye.
 

gül1963

New Member
AW: Hilfe !!!!!!!!!!!!!

Size işyerimize hoşgeldiniz diyorum vede burda bulunmanızın enteresan ve hoş geçmesini diliyorum sizlere.

ein "firmamiza hosgeldiniz! buradaki vaktinizi hos ve enteresan gecirmenizi diliyorum" wäre angebrachter.

Huch, stellt euch mal vor, jemand kann kein türkisch und soll so einen Satz auswendig lernen... :icon_eyecrazy:
Vielleicht gibt es auch noch eine etwas einfachere, kürzere Version.
 
H

hatira

Guest
AW: Hilfe !!!!!!!!!!!!!

Huch, stellt euch mal vor, jemand kann kein türkisch und soll so einen Satz auswendig lernen... :icon_eyecrazy:
Vielleicht gibt es auch noch eine etwas einfachere, kürzere Version.

Das habe ich auch gedacht und versuche schon, den Text laut zu sprechen.:oops::mrgreen: Zauberfee ist (denke ich) nicht so geübt, daher wäre eine einfachere Variante besser. Ihr guter Wille wird sicher für´s Werk zählen.
Uni: ich habe einen Knoten in der Zunge.:redface:
 

univers

Well-Known Member
AW: Hilfe !!!!!!!!!!!!!

man muss nicht alles wort für wort übersetzen, den ausdruck "herzlich willkommen in unserem HAUS" gibt es nicht in der art im türkischen.

im übrigen weist deine übersetzung mehrere fehler auf. egal.

was sie daraus macht ist ihre sache. ich würde ja gänzlich auf eine türkische begrüßung verzichten, falls man nicht in der lage sein sollte türkisch auszusprechen.

ein "hosgeldiniz" genüge auch. auch darüber wären die herrschaften sicherlich erfreut :)

so ich muss los, bye.
Ist nicht egal.
Hoffentlich kommst du noch deiner Verantwortung für deine Behauptung noch nach und erklärst uns, wo die mehrere Fehler liegen.
 

aleynanaz1

Well-Known Member
AW: Hilfe !!!!!!!!!!!!!

Verstehe nicht,warum die meisten deutschen so sprachunbegabt sind.:confused:

Wenn man sich schon für land und kultur so sehr interessiert,sollte man auch einen schritt weiter wagen und zumindest einfache saetze lernen,vorallem dann
wenn man(frau) sich für den türken interessiert,was ja nicht selten ist:razz:
 
H

hatira

Guest
AW: Hilfe !!!!!!!!!!!!!

Verstehe nicht,warum die meisten deutschen so sprachunbegabt sind.:confused:

Wenn man sich schon für land und kultur so sehr interessiert,sollte man auch einen schritt weiter wagen und zumindest einfache saetze lernen,vorallem dann
wenn man(frau) sich für den türken interessiert,was ja nicht selten ist:razz:

Das war weder gefragt, noch ist es richtig.:-D
Zauberfee wollte mit einer höflichen und freundlichen Geste die Gäste begrüßen.
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Top