sehr umgangsprachlich

Capone

Gesperrt
AW: sehr umgangsprachlich

Möchtest du damit was sagen? Geht das auch mal für mich auf Deutsch? oder TÜrkisch, Englisch, Spanisch, wie dir lieb ist!

aber genug OT

Naja ....alle sind mit den sms oder Texten meistens am spekulieren weil die so kompliziert oder im Romantikrausch schreiben bzw. wollen intelligent wirken ....und unsere , schuldigung wenige es hier schwierig haben das zu übersetzten ......

Ist Deutsch genug !


Und gib nicht so an , um mir das Wasser zu reichen musst du morgens 10 mal aufstehen .......es reicht nicht nur die Schulbank zu drücken im Leben damit man was IST ....Anerkennung und Lebenserfahrung muss man sich erkämpfen ....da reichen nicht immer Bücher aus .....!

Also , war nicht auf dich gemünzt gewesen ......hurra ..TT kann klonen ....jülidem 2 !

Gruß und wir werden heute kein freunde .......OT erst recht aus !

PS. : Teil gepflegt und mit Kopf aus .....halb voll ist nicht ganz voll .
 
M

mängelexemplar

Guest
AW: sehr umgangsprachlich

Naja ....alle sind mit den sms oder Texten meistens am spekulieren weil die so kompliziert oder im Romantikrausch schreiben bzw. wollen intelligent wirken ....und unsere , schuldigung wenige es hier schwierig haben das zu übersetzten ......

Ist Deutsch genug !


Und gib nicht so an , um mir das Wasser zu reichen musst du morgens 10 mal aufstehen .......es reicht nicht nur die Schulbank zu drücken im Leben damit man was IST ....Anerkennung und Lebenserfahrung muss man sich erkämpfen ....da reichen nicht immer Bücher aus .....!

Also , war nicht auf dich gemünzt gewesen ......hurra ..TT kann klonen ....jülidem 2 !

Gruß und wir werden heute kein freunde .......OT erst recht aus !

PS. : Teil gepflegt und mit Kopf aus .....halb voll ist nicht ganz voll .

angeben? Bücher? haha was willst du sagen? Ich müsste lügen, wenn ich behaupten würde, dass ich ansatzweise verstanden hätte, was du da sagen willst!
Anerkennung und Lebenserfahrung muss man sich erkämpfen, aha sehr weise, nur leider unwahr!

Aber ich geh jetzt mal kämpfen...:lol:
 

ege35

Well-Known Member
AW: sehr umgangsprachlich

a043.gif
a049.gif

c038.gif
g150.gif
 

Aylin2009

Active Member
AW: sehr umgangsprachlich

Huch, was war denn hier los :shock:
Wollte damit keinen Streit anzetteln. Aber so wenig wie ich verstanden habe, worum es wirklich geht, kann ich wohl davon ausgehen, dass das eigentliche Problem in einem anderen Thread entstanden ist....


Also noch mal danke an Mängelexemplar. Und ja, Capone, ich kann mir vorstellen, dass es sehr schwer ist, soetwas aus dem Zusammenhang entnommen zu übersetzen. Will den Zusammenhang immer meiden, weil ich dann befürchte der Thread würde inhaltlich in die falsche Richtung gehen, wo es ja eigentlich nur um die Übersetzung gehen soll.

Also mal die Kurfassung: das hat ein Kumpel von meinem Freund auf seiner FB Seite stehen. Ein andere hatte geschrieben dass er hofft, dass er auch irgendwann einmal die wahre Liebe finden wird. Dann kam noch irgendein Kommentar von einem Dritten und dann eben diese Antwort seinerseits.
Die Übersetzung macht also ungefähr Sinn.

Zu meinen Beweggründen (ohne dass ich die hier zu Diskussion stellen will): Ich kann den Typen nicht ausstehen. Es ist aber ein Kinheitsfreund meines Freundes. Wir hatten schon oft Diskussionen wegen ihm und seinem Verhalten. Naja. Und ich hoffe so halt hin und wieder auf "blastendes Material" zu stoßen.
Ich denke so was passiert in einer Beziehung in der beide Partner die gleiche Sprache sprechen ganz unbewusst. Man ließt und hört halt was die so von sich geben. Da ich es leider nicht verstehe, frage ich dann hin und wieder nach Übersetzungen um mir ein Bild machen zu können. Hätte ja auch sein können, dass sein Beitrag ihn für mich wieder ein positives Licht rückt. Aber neeee, meine Meinung wurde eher bestätigt :roll:

Danke noch mal!
 

Capone

Gesperrt
AW: sehr umgangsprachlich

Huch, was war denn hier los :shock:
Wollte damit keinen Streit anzetteln. Aber so wenig wie ich verstanden habe, worum es wirklich geht, kann ich wohl davon ausgehen, dass das eigentliche Problem in einem anderen Thread entstanden ist....


Also noch mal danke an Mängelexemplar. Und ja, Capone, ich kann mir vorstellen, dass es sehr schwer ist, soetwas aus dem Zusammenhang entnommen zu übersetzen. Will den Zusammenhang immer meiden, weil ich dann befürchte der Thread würde inhaltlich in die falsche Richtung gehen, wo es ja eigentlich nur um die Übersetzung gehen soll.

Also mal die Kurfassung: das hat ein Kumpel von meinem Freund auf seiner FB Seite stehen. Ein andere hatte geschrieben dass er hofft, dass er auch irgendwann einmal die wahre Liebe finden wird. Dann kam noch irgendein Kommentar von einem Dritten und dann eben diese Antwort seinerseits.
Die Übersetzung macht also ungefähr Sinn.

Zu meinen Beweggründen (ohne dass ich die hier zu Diskussion stellen will): Ich kann den Typen nicht ausstehen. Es ist aber ein Kinheitsfreund meines Freundes. Wir hatten schon oft Diskussionen wegen ihm und seinem Verhalten. Naja. Und ich hoffe so halt hin und wieder auf "blastendes Material" zu stoßen.
Ich denke so was passiert in einer Beziehung in der beide Partner die gleiche Sprache sprechen ganz unbewusst. Man ließt und hört halt was die so von sich geben. Da ich es leider nicht verstehe, frage ich dann hin und wieder nach Übersetzungen um mir ein Bild machen zu können. Hätte ja auch sein können, dass sein Beitrag ihn für mich wieder ein positives Licht rückt. Aber neeee, meine Meinung wurde eher bestätigt :roll:

Danke noch mal!

Mensch mach dir kein Kopf ...ist soweit alles im grünen ...die falsche Richtung hat was damit zutun das man mir an karren pinkeln will und nichts mit deiner Post zutun ....sorry für unsere art wieder hier ...ging ja eigentlich seit Tagen gut hier !

Gruß!
 
M

mängelexemplar

Guest
AW: sehr umgangsprachlich

Mensch mach dir kein Kopf ...ist soweit alles im grünen ...die falsche Richtung hat was damit zutun das man mir an karren pinkeln will und nichts mit deiner Post zutun ....sorry für unsere art wieder hier ...ging ja eigentlich seit Tagen gut hier !

Gruß!

So sehr interessierst du mich nicht, dass ich dir an den "Karren pinkeln" will, ich fragte dich nach einer verständlichen Formulierung deines nicht so verständlichen Post und du kommst mit Weisheit an. Haha? :lol:
 
Top