Wenige Zeilen

Farina

Well-Known Member
AW: Wenige Zeilen

Die zweite Zeile hat für mich die gleiche Bedeutung, nur anders formuliert.

Die erste Zeile macht mit dem eifersüchtig natürlich mehr Sinn. Ich vermute mal, dass die Ungenauigkeit schon in der englischen Übersetzung lag, die ich im Internet gefunden habe. :)
 

ege35

Well-Known Member
AW: Wenige Zeilen

Die zweite Zeile hat für mich die gleiche Bedeutung, nur anders formuliert.

Die erste Zeile macht mit dem eifersüchtig natürlich mehr Sinn. Ich vermute mal, dass die Ungenauigkeit schon in der englischen Übersetzung lag, die ich im Internet gefunden habe. :)

Mein Scheich meint, das bedeutet so was wie:

bewundere nicht die Rosen -
sie sollen dich bewundern
 

Farina

Well-Known Member
AW: Wenige Zeilen

Macht auch Sinn. Statt eifersüchtig würde dann auch neidisch passen, geht ja alles in die Richtung. Ist dann nur eine Charakterfrage, ob ich jemanden bewundere oder neidisch bin, wenn ich ihn für besser halte. :wink:
 
Top