rüzgar
Well-Known Member
AW: will net nerven bitte
Exakt, es heißt zwar karın (Bauch), aber mit Possessivendung wird das ı dann weggelassen, d.h. karnım (mein Bauch), nicht kar(ı)nım.
Dafür gibt es noch mehr Beispiele, meist wenn das Wort auf -r+Vokal+Konsonant endet...
was mir noch einfällt:
burun (Nase)
burnum (meine Nase) => hier wird auch das u weggelassen
Was is da nun karni? :lol:
Wäre das net
Karin Karin'in karini ?
Oder is karin (bauch) irgendwie so ne Ausnahme, wo man net karinim sondern karnim sagt? Hilfe
Also auch karnin und karni? Kommt das daher?
Exakt, es heißt zwar karın (Bauch), aber mit Possessivendung wird das ı dann weggelassen, d.h. karnım (mein Bauch), nicht kar(ı)nım.
Dafür gibt es noch mehr Beispiele, meist wenn das Wort auf -r+Vokal+Konsonant endet...
was mir noch einfällt:
burun (Nase)
burnum (meine Nase) => hier wird auch das u weggelassen