aleynanaz1
Well-Known Member
AW: Bedeutung/übersetzung dieses satzes!?
Spinner:lol::lol:
Ja, so steht es im Wörterbuch des "Türk Dil Kurumu", mitunter:
Küken
ferik (I)
1. Kümes hayvanlarının civcivlikten çıkmış yavruları, piliç. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>
[firig (I)]
Kümes hayvanlarının civcivlikten çıkmış yavruları, piliç. ( Derleme Sözlüğü c: 5 )
>>
[firik (II) -1]
Kümes hayvanlarının civcivlikten çıkmış yavruları, piliç. ( Derleme Sözlüğü c: 5 )
>>
ferik (I)
2. Dişi piliç. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>
ferik (I)
3. Dişi hindi. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>
ferik (II)
Kuma, ortak. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>
ferik (III)
1. Taze fasulye. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>
ferik (III)
2. Tek çekirdekli kuru tane fasulye. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>
ferik (IV)
1. Genç, taze, körpe. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>
ferik (IV)
2. Yaşını göstermeyen, olduğundan genç görünen (kimse). [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>
ferik (V)
Sarı akrep. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>
ferik (VI)
Buğday başaklarının yeni sertleşmeye başladığı zamanki durumu. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>
ferik
(< Ar. ferîk) ferik, genç, taze [ Diyarbakır ]
>>
ferik
Küçük, genç tavuk; piliç (Erzincan Merkez) [ Erzincan ve Yöresi ]
>>
ferik
Piliç, genç kız [ Erzurum Ağzı ]
>>
ferik
Piliç [ Keban,Baskil,Ağın ]
>>
ferik
Dişi keklik [ Malatya ]
>>
ferik
Kuma, ortak [ Malatya ]
>>
ferik
İkinci hanım [ Kırşehir ve Yöresi ]
>>
ferik
Yumurtlamaya yeni başlayan tavuk [ Ordu İli ve Yöresi ]
>>
Spinner:lol::lol: