Bedeutung/übersetzung dieses satzes!?

aleynanaz1

Well-Known Member
AW: Bedeutung/übersetzung dieses satzes!?

Ja, so steht es im Wörterbuch des "Türk Dil Kurumu", mitunter:
Küken


ferik (I)

1. Kümes hayvanlarının civcivlikten çıkmış yavruları, piliç. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>

[firig (I)]

Kümes hayvanlarının civcivlikten çıkmış yavruları, piliç. ( Derleme Sözlüğü c: 5 )
>>

[firik (II) -1]

Kümes hayvanlarının civcivlikten çıkmış yavruları, piliç. ( Derleme Sözlüğü c: 5 )
>>

ferik (I)

2. Dişi piliç. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>

ferik (I)

3. Dişi hindi. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>

ferik (II)

Kuma, ortak. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>

ferik (III)

1. Taze fasulye. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>

ferik (III)

2. Tek çekirdekli kuru tane fasulye. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>

ferik (IV)

1. Genç, taze, körpe. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>

ferik (IV)

2. Yaşını göstermeyen, olduğundan genç görünen (kimse). [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>

ferik (V)

Sarı akrep. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>

ferik (VI)

Buğday başaklarının yeni sertleşmeye başladığı zamanki durumu. [ Derleme Sözlüğü c: 5 ]
>>

ferik

(< Ar. ferîk) ferik, genç, taze [ Diyarbakır ]
>>

ferik

Küçük, genç tavuk; piliç (Erzincan Merkez) [ Erzincan ve Yöresi ]
>>

ferik

Piliç, genç kız [ Erzurum Ağzı ]
>>

ferik

Piliç [ Keban,Baskil,Ağın ]
>>

ferik

Dişi keklik [ Malatya ]
>>

ferik

Kuma, ortak [ Malatya ]
>>

ferik

İkinci hanım [ Kırşehir ve Yöresi ]
>>

ferik

Yumurtlamaya yeni başlayan tavuk [ Ordu İli ve Yöresi ]
>>

Spinner:lol::lol:
 
Top