Gegenstück zu Yenge

Sithnoppe

Moderator
AW: Gegenstück zu Yenge

Klar kann man es ...es geht nur um den Umgang mit Menschen ...unsere Sprache ist voll mit Respekt erweißungen ...ist in unserer Sprache und Kultur eingebaut ...auch ist die Sprache Gefühlstechnisch ...auf einem hören stand als zb. dem Deutschen !

Gruß!

Das weiß ich und kann es auch bei wirklichen Respektspersonen verstehen, aber der Freund des Freundes???

Na ja, dafür bin ich dann vielleicht doch zu deutsch. :-?

Gruß zurück!
 

Farina

Well-Known Member
AW: Gegenstück zu Yenge

wegen dem respekt... damals wurden Onkel und Tante in deutschalnd auch öfters benutzt.

auch dt. freunde ( aus konservierten familien 8)) von mir sagen, dass sie onkeln und tanten, die sie besonders mögen, auch mit tante und onkel ansprechen.

Stimmt! Jetzt, wo du es erwähnst, fällt mir auch wieder ein, dass ich als Kind bestimmte Leute so ansprechen sollte, obwohl ich nicht mit ihnen verwandt war. Ich habe das gehasst!

Übrigens lebte meine Familie nicht in der Dose, aber etwas konservativ waren sie schon. :wink:
 

Farina

Well-Known Member
AW: Gegenstück zu Yenge

ist mir auch schon passiert.. und jetzt ist sein spitzname " kücük agabey" ( kleiner großerbruder)... also peinlich find ich es nicht.. man kann einem menschen nicht immer sein alter ansehen.. ( ich weiss wovon ich rede -.- )

Als ich kürzlich zu meinem Arzt beim Smalltalk sagte "... ungefähr in unserem Alter....", seufzte er und meinte, er hätte vielleicht doch mehr schlafen sollen. :wink: Er klärte mich dann auf, dass er 5 Jahre jünger ist als ich. :lol:
 
Top