habe wiederetwas T-D danke, aber erst nach dem feiern, danke

Farina

Well-Known Member
AW: habe wiederetwas T-D danke, aber erst nach dem feiern, danke

An deinen Texten fehlen immer '' S, Ş '' schreibst du die Texte immer ab??


Ja vom handy, aber meine S s funkionieren doch...siehst du!? SSS sss

Jule, setz mal die Brille auf. :wink: Es gibt im Türkischen ein paar Buchstaben, die wir im Deutschen nicht haben, z.B. Ş, im Gegensatz zu S. Das meinte Inciertu.

Keine Ahnung, aber vielleicht müsstest du bei deinem Handy auf Türkisch umstellen, damit diese Sonderzeichen angezeigt werden?
 

YaseminS

Active Member
AW: habe wiederetwas T-D danke, aber erst nach dem feiern, danke

und welche, und wie kann ich es ändern, ich schreibe lediglich nur die sms ab! :-?:?::?:

Deine Postings wären besser lesbar, wenn du richtig zitieren würdest. Dafür musst du darauf achten, dass nicht nur am Ende das [ /QUOTE] stehen bleibt, sondern auch zu Beginn das hier ( ggf. mit anderem Nick :)): [ QUOTE=julejane;1055190]
 

ege35

Well-Known Member
AW: habe wiederetwas T-D danke, aber erst nach dem feiern, danke


und welche, und wie kann ich es ändern, ich schreibe lediglich nur die sms ab! :-?:?::?:[/QUOTE]

Sag deinem Knaben, er soll vor dem Abschicken noch mal drüber gucken. Manchmal kann man raten, aber manchmal ist es schwierig.


selam bitanem nasilsin. canim Guzel Dileklerin icin tesekkur ederim. bende senin noelini kutlar. ve 2011 sana bol şans Getirmesini Dilerim. tatlim Acele etme ellerin tam olarak iyilessin. senin sagligin benim icin hersey önemli. bu sene havalar cok deyisik. herhalde klim deyişik liyinden:?: olsa gerek. bilim adamlari nin soylediyine gore. umarim en kisa tamanda duzelir. bende zekinin yaninda calişiyorum simdilik canim kendine yi bak sevgilim hoşçakal bitanem öptum bye
Mit Zitat antworten


Das sind jetzt nicht alle Fehler, es ist zu aufwändig. Seltsam ist auch, dass es manchmal ö und ü gibt und manchmal nicht...
 

ege35

Well-Known Member
AW: habe wiederetwas T-D danke, aber erst nach dem feiern, danke

Jule, setz mal die Brille auf. :wink: Es gibt im Türkischen ein paar Buchstaben, die wir im Deutschen nicht haben, z.B. Ş, im Gegensatz zu S. Das meinte Inciertu.

Keine Ahnung, aber vielleicht müsstest du bei deinem Handy auf Türkisch umstellen, damit diese Sonderzeichen angezeigt werden?

Das mit s und ş ist nicht so schlimm, das kann man sich denken. Aber es fehlen bei vielen Wörtern ganz einfach Buchstaben.
Manche sind zusammen geschrieben, die auseinander gehören und umgekehrt. Die muss man sich zusammenklauben.
Ich finde, in Anbetracht dessen, dass die Mädels kein Türkisch können und sich alles übersetzen lassen müssen, und die Kerls das auch wissen, eine schlichte Unverschämtheit, solche Nachrichten den Damen zu schicken.
Vielleicht sollten sie sich ihre eigenen Texte vor dem Absenden erst in brauchbares Türkisch übersetzen lassen, dann hätten ihre Mädels eventuell die Chance, selber etwas von den Ergüssen heraus zu bekommen.
 

julejane

New Member
AW: habe wiederetwas T-D danke, aber erst nach dem feiern, danke

Jule, setz mal die Brille auf. :wink: Es gibt im Türkischen ein paar Buchstaben, die wir im Deutschen nicht haben, z.B. Ş, im Gegensatz zu S. Das meinte Inciertu.

Keine Ahnung, aber vielleicht müsstest du bei deinem Handy auf Türkisch umstellen, damit diese Sonderzeichen angezeigt werden?

ok..brille auf :)), habe nachgesehen auf dem handy, das einzige wort mit "fremd" :) zeichen ist das wort Caliyorum da hat das große C unten ein häckchen, alle anderen worte sind in der sogenannten deutschen schrift. auch die sms davor hat auch keine sonderzeichen, ich vermute er stellt sein handy auch nicht um auf türkisch vielleicht steht es auf deutsch oder franz.

ich pass mal beim nächstenmal besser auf
 

julejane

New Member
AW: habe wiederetwas T-D danke, aber erst nach dem feiern, danke

Das mit s und ş ist nicht so schlimm, das kann man sich denken. Aber es fehlen bei vielen Wörtern ganz einfach Buchstaben.
Manche sind zusammen geschrieben, die auseinander gehören und umgekehrt. Die muss man sich zusammenklauben.
Ich finde, in Anbetracht dessen, dass die Mädels kein Türkisch können und sich alles übersetzen lassen müssen, und die Kerls das auch wissen, eine schlichte Unverschämtheit, solche Nachrichten den Damen zu schicken.
Vielleicht sollten sie sich ihre eigenen Texte vor dem Absenden erst in brauchbares Türkisch übersetzen lassen, dann hätten ihre Mädels eventuell die Chance, selber etwas von den Ergüssen heraus zu bekommen.



ich denke da muss ich dir recht geben....habe schon ein mal gelesen das "er" ein scheußliches türkisch zu schreiben scheint.........sorry, dafür kann ich nichts.
tut mir echt sehr sehr leid
 

YaseminS

Active Member
AW: habe wiederetwas T-D danke, aber erst nach dem feiern, danke

Sie sollte mal lieber überlegen, WARUM er so ein scheußliches Türkisch schreibt und wahrscheinlich auch spricht und ob sie sich mit einem Deutschen mit dem gleichen Niveau abgeben würde.

Mal abgesehen davon, dass ich von dieser Geschichte sowieso nichts halte, finde ich aber nicht, dass Schreibfehler etwas mit Niveau zu tun haben.
Dass er " scheußliches Türkisch" spricht, ist immerhin deine Interpretion bzw. Mutmaßung, oder hat Julejane das irgendwo geschrieben?
 

ege35

Well-Known Member
AW: habe wiederetwas T-D danke, aber erst nach dem feiern, danke

vielen dank im voraus....

selam bitanem nasilsin. canim Guzel Dileklerin cin tesekkur ederim. bende senin noelini kutlar. ve 2011 sna bol ans Getirmesini Dilerim. tatlim Acele etme ellerin tam olarak ylessin. senin sagligin benim cin hersey önemli. bu ene havalar cok deyisik. herhalde klim deyiik liyinden olsa gerek. bilim adamlari nin soylediyine gore. umarim en kisa tamanda duzelir. bende zekinin yaninda caliiyorum simdilik canim kendine yi bak sevgilim hosakal bitanem öptum bye

ok..brille auf :)), habe nachgesehen auf dem handy, das einzige wort mit "fremd" :) zeichen ist das wort Caliyorum da hat das große C unten ein häckchen, alle anderen worte sind in der sogenannten deutschen schrift. auch die sms davor hat auch keine sonderzeichen, ich vermute er stellt sein handy auch nicht um auf türkisch vielleicht steht es auf deutsch oder franz.

ich pass mal beim nächstenmal besser auf


Könnte es sein, dass du falsch abgeschrieben hast?
Vergleiche mal....ist beide Male falsch!:|
 
Top