Leo_69
Well-Known Member
Wer die Türkische Sprache 1:1 zu übersetzen versucht, hat von der Materie Null Ahnung.
Ich hoffe du meinst Google damit
Wer die Türkische Sprache 1:1 zu übersetzen versucht, hat von der Materie Null Ahnung.
totaler Unfug.
Bu dokumanlari izleyerek Ingilizce tarifinde sikinti yasayan arkadaslar kolaylikla uygulamaya gecebilir. Kendisine ayirmis oldugu zaman ve vermis oldugu emek icin tekrar tesekkur ediyorum
Wer beim Lesen der englischen Anweisungen Probleme hatte, der kann es mit diesen Dokumenten einfacher umsetzen. Für die eigenen Mühen und für die dafür verwendete Zeit möchte ich mich nochmals bedanken
Irgendwie so etwas hätte ich übersetzt.
Ich hoffe du meinst Google damit
Übersetze mir z.B. : Baba ocagi 1:1 auf deutsch. Es kommt nur Unsinn heraus.
Papa steht am Herd...Ne datt geht in der Türkei natürlich nicht
So Mutti angerufen....dort war der Weihnachtsmann schon...
Ich sitz hier noch mit Leyla vor der offenen Tür, friere und warte
Das bedeutet "Elternhaus"